Hubert Seelow (ed.) 2017, ‘Hálfs saga ok Hálfsrekka 66 (Hrókr inn svarti, Hrókskviða 16)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 356.
(not checked:)
1. hvergi (adv.): nowhere
(not checked:)
2. þykkja (verb): seem, think
(not checked:)
ek (pron.; °mín, dat. mér, acc. mik): I, me
(not checked:)
í (prep.): in, into
(not checked:)
lið (noun n.; °-s; -): retinue, troop
(not checked:)
opt (adv.): often
(not checked:)
aukvisi (noun m.; °; -ar): °degenerate, weakling
[3] aukvisi ‘a degenerate’: The ms. reads ‘audkuisi’, denoting an alternative form of the noun aukvisi, auðkvisi ‘degenerate, weakling’. On the etymology, see Falk (1928b, 341-2) and AEW: aukvisa/aukvisi.
(not checked:)
1. ætt (noun f.; °-ar; -ir): family
(not checked:)
minn (pron.; °f. mín, n. mitt): my
(not checked:)
ek (pron.; °mín, dat. mér, acc. mik): I, me
(not checked:)
kveða (verb; kveð, kvað, kveðinn): (str.) say, recite, sing
(not checked:)
hann (pron.; °gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana): he, she, it, they, them...
(not checked:)
maðr (noun m.): man, person
(not checked:)
snarpr (adj.): sharp, keen
(not checked:)
þvíat (conj.): because
[7-8] þvíat hverr leitaði öðrum hróðrs ‘for each sought for praise for the other’: I.e. ‘each [member of Hrókr’s family] sought to praise the other’, meaning that they were generous towards each other and not jealous of each other’s reputation.
(not checked:)
2. hverr (pron.): who, whom, each, every
[7-8] þvíat hverr leitaði öðrum hróðrs ‘for each sought for praise for the other’: I.e. ‘each [member of Hrókr’s family] sought to praise the other’, meaning that they were generous towards each other and not jealous of each other’s reputation.
(not checked:)
1. annarr (pron.; °f. ǫnnur, n. annat; pl. aðrir): (an)other, second
[7-8] þvíat hverr leitaði öðrum hróðrs ‘for each sought for praise for the other’: I.e. ‘each [member of Hrókr’s family] sought to praise the other’, meaning that they were generous towards each other and not jealous of each other’s reputation.
(not checked:)
hróðr (noun m.): encomium, praise
[7-8] þvíat hverr leitaði öðrum hróðrs ‘for each sought for praise for the other’: I.e. ‘each [member of Hrókr’s family] sought to praise the other’, meaning that they were generous towards each other and not jealous of each other’s reputation.
(not checked:)
leita (verb): seek, look for, attack
[7-8] þvíat hverr leitaði öðrum hróðrs ‘for each sought for praise for the other’: I.e. ‘each [member of Hrókr’s family] sought to praise the other’, meaning that they were generous towards each other and not jealous of each other’s reputation.
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
[1-4]: Hrókr understates his considerable merits, ‘I was by no means often thought to be a degenerate member of my family’, i.e. ‘I was never thought a degenerate family member’. This statement probably reflects upon a semi-proverbial formula einn er aukvisi hverrar ættar ‘there is one degenerate in every family’ (cf. Fritzner: aukvisi).
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.