Katrina Attwood (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Máríudrápa 24’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 498-9.
Hás, kant hjörtu að lýsa,
hreggranns konungr, seggja;
… drottning dáðum
dagstalls veröld alla.
Blíð og blessuð móðir
blóm heilagra dóma
— dugir himna guð gumnum —
gjörvallra má kallaz.
{Konungr {hás hreggranns}}, kant að lýsa hjörtu seggja; {drottning {dagstalls}} … alla veröld dáðum. Blíð og blessuð móðir má kallaz blóm gjörvallra heilagra dóma; guð himna dugir gumnum.
{King {of the high storm-house}} [SKY/HEAVEN > = God], you know how to illuminate men’s hearts; {the queen {of the day-support}} [SKY/HEAVEN > = Mary] … the whole world with virtues. The gentle and blessed mother may be called the flower of all holy judgements; the God of the heavens helps men.
Mss: B(14r), 399a-bˣ
Readings: [3] … drottning: ‘[...]ttning’ B, ‘[...] ḍṛọṭṭning’ 399a‑bˣ [4] alla: ‘all[...]’ B, BRydberg, allạ 399a‑bˣ [5-8] abbrev. as ‘Blid ok blezud moder.’ B
Editions: Skj AII, 468, Skj BII, 501, Skald II, 274, NN §3352; Rydberg 1907, 36, 56, Attwood 1996a, 108, 309.
Notes: [1-2] konungr hás hreggranns ‘king of the high stormhouse [SKY/HEAVEN > = God]’: On similar God-kennings see Notes to Has 1/1-2 and Leið 2/1-3, 17/1-2 and 25/5-6. — [3] …: Some 8 letters are probably lost in B here. Rydberg (1907, 36 n. 10) records that he had once seen traces of an initial <s>, which is not mentioned by any other transcriber. He reconstructs ‘sem frið’, construing konungr hás hreggranns, þú kant at lýsa dáðum hiǫrtu seggia, sem frið dróttning dagstalls (lýsir) veruld alla ‘king of the high stormhouse, you are able to illuminate men’s hearts with deeds, just as the peace-queen of the home of day illuminates the whole world’. Skj B (followed by Skald and Attwood 1996a) reconstructs prýðir 3rd sg. pres. tense of prýða ‘to decorate, adorn, beautify’, of which the subject is drottning dagstalls. — [3-4] drottning dagstalls ‘queen of the day-support [SKY/HEAVEN > = Mary]’: Cf. Has 35/6, where Christ is referred to as konungr dagstalls ‘king of the day-support’ and the similar heaven-kenning dags hǫll ‘day’s hall’, which occurs twice in God-kennings in Leið 15/5-8, 45/6. — [5-8]: Repetition of the 2nd stef (also in sts 6 and 15) is indicated by an obelos in the right margin at 14r/12.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.