Hubert Seelow (ed.) 2017, ‘Hálfs saga ok Hálfsrekka 62 (Hrókr inn svarti, Hrókskviða 12)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 353.
Margir váru menn á skeiðum
góðir ok fræknir með gram sjálfum:
Börkr ok Brynjólfr, Bölverkr ok Haki,
Egill ok Erlingr, Ásláks synir.
Margir góðir ok fræknir menn váru á skeiðum með gram sjálfum: Börkr ok Brynjólfr, Bölverkr ok Haki, Egill ok Erlingr, synir Ásláks.
‘Many good and brave men were on the warships with the prince himself: Bǫrkr ok Brynjólfr, Bǫlverkr and Haki, Egill and Erlingr, sons of Áslákr. ’
The prose text (Hálf 1981, 177, ch. 5, ll. 13-14, 17-18) mentions all of the warriors named here, though in a slightly different order: Áslákr hét ríkr bóndi. Hans synir váru þeir Egill ok Erlingr. Þeir váru ágætir menn. … [Þar váru] Börkr ok Brynjólfr, Bölverkr ok Haki … ‘Áslákr was the name of a powerful farmer. His sons were Egill and Erlingr. They were fine men. … [There were] Bǫrkr and Brynjólfr, Bǫlverkr and Haki …’.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Marger uoru menn a skeidum goder ok frækner med gram sialfum borkr ǀ ok bryniolfur boluerkur ok hakí eigíll ok erlíngur aslaks syner
(HS)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.