Hubert Seelow (ed.) 2017, ‘Hálfs saga ok Hálfsrekka 8 (Marmennill, Lausavísur 3)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 311.
Sögu kann ek segja sonum Háleygja
vilgi góða, ef þér vilið heyra.
Hér ferr sunnan Svarðar dóttir,
um drifin dreyra, frá Danmörku.
Ek kann segja sonum Háleygja vilgi góða sögu, ef þér vilið heyra. Hér ferr dóttir Svarðar, um drifin dreyra, sunnan frá Danmörku.
‘I can tell the sons of the Háleygir a story [which is] by no means good, if you want to hear it. Here Svǫrðr’s daughter, drenched with blood, moves from the south from Denmark. ’
The merman now speaks four prophetic stanzas with no intervening prose warning that the Danish king Hreiðarr is preparing to take vengeance for the death of his daughter Hringja, and that he will mount an attack on Hjǫrleifr’s hall, from which Hjǫrleifr will escape and kill Hreiðarr’s son Heri with a spear. The stanza is preceded by the words: En er þeir reru þangat með hann, sem þeir höfðu hann upp dregit, þá kvað hann … ‘And as they rowed with him to the spot, where they had hauled him up, he said …’.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Saugu kann eg segía | sonum haleygia vilgi goda ef þier uílít heyra hier fer sunnaɴ suar | dar dotter um drifiɴ dreyra fra danmorku
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.