Hubert Seelow (ed.) 2017, ‘Hálfs saga ok Hálfsrekka 42 (Úlfr inn rauði, Útsteinskviða 2)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 338.
(not checked:)
munu (verb): will, must
(not checked:)
hann (pron.; °gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana): he, she, it, they, them...
(not checked:)
efri (adj. comp.; °superl. efstr/øfstr (eft- [$1653$] 13r²³, etc.)): higher, highest
(not checked:)
1. verða (verb): become, be
(not checked:)
3. Ulfr (noun m.): Úlfr
(not checked:)
sonr (noun m.; °-ar, dat. syni; synir, acc. sonu, syni): son
(not checked:)
Oddr (noun m.)
(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also
(not checked:)
Ǫrnolfr (noun m.)
(not checked:)
Áti (noun m.): Áti
(not checked:)
2. inn (art.): the
(not checked:)
svartr (adj.): black
(not checked:)
Bǫrkr (noun m.)
(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also
(not checked:)
Brynjólfr (noun m.)
(not checked:)
3. Búi (noun m.): Búi
(not checked:)
harðskafi (noun m.)
(not checked:)
Rauðr (noun m.)
(not checked:)
2. inn (art.): the
(not checked:)
rammr (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): mighty
(not checked:)
3. ef (conj.): if
(not checked:)
þú (pron.; °gen. þín, dat. þér, acc. þik): you
(not checked:)
reyna (verb): test, try, experience
(not checked:)
til (prep.): to
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
This stanza is introduced by the words: Úlfr kvað ‘Úlfr said’.
[1-2]: Both these lines are irregular metrically, l. 1 being hypermetrical, and l. 2 hypometrical. Previous eds have rearranged them in various ways in order to achieve metrical regularity; Edd. Min., Hálf 1909 and Skj B have Munu Úlfs synir | øfri verða, while Skald has Munu þeir øfri, | Úlfs synir, verða, but this latter is unmetrical.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.