Hubert Seelow (ed.) 2017, ‘Hálfs saga ok Hálfsrekka 25 (Hálfr Hjǫrleifsson, Innsteinskviða 6)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 324.
Fulllangt er sjá fíflskapr talaðr;
vera kveð ek ekki undir slíku.
Seg þú öngva, svá at heyri,
drauma þína í degi síðan.
Sjá fíflskapr er fulllangt talaðr; ek kveð ekki vera undir slíku. Seg þú öngva drauma þína síðan í degi, svá at heyri.
‘This foolish talk has been going on for too long; I say there is nothing in such talk. Do not tell any of your dreams in an audible manner later this day. ’
This stanza is introduced by the words: kóngr kvað ‘the king said’.
Hálfr’s mistrust and dismissal of Innsteinn’s foreboding dreams must surely make him appear reckless in an Old Norse tradition in which prophetic dreams were regarded as important indicators of events to come (see, among others, Turville-Petre 1972b). This inference is confirmed correct by Innsteinn’s generous suggestion below, (Hálf 26/7-8), that the warriors should absolve Hálfr from any blame for his words.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Full langt er sía fifl skapur taladr uera kued eg ecki under sliku ǀ seg þu aungua suo at heyrí drauma þíɴa j degi siþan
(HS)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.