Katrina Attwood (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Máríudrápa 15’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 491.
Hreinn fremr sigri sönnum
sólstýrir mey dýra;
víst er lýðr af löstum
leystr, sá er henni treystir.
Blíð og blessuð móðir
blóm heilagra dóma
— dugir himna guð gumnum —
gjörvallra má kallaz.
{Hreinn sólstýrir} fremr dýra mey sönnum sigri; víst er lýðr, sá er treystir henni, leystr af löstum. Blíð og blessuð móðir má kallaz blóm gjörvallra heilagra dóma; guð himna dugir gumnum.
{The pure sun-governor} [= God] promotes the glorious maiden with true victory; truly people who trust her are released from sins. The gentle and blessed mother may be called the flower of all holy judgements; the God of the heavens helps men.
Mss: B(13v), 399a-bˣ
Readings: [1] fremr sigri: so 399a‑bˣ, ‘fre[...]gre’ B [4] treystir: ‘treyst[...]’ B, BRydberg, treysti 399a‑bˣ [5-8] abbrev. as ‘Blid ok blezuð moder.’ B
Editions: Skj AII, 466-7, Skj BII, 500, Skald II, 273; Rydberg 1907, 35, 55, Attwood 1996a, 105-6, 306.
Notes: [5-8]: Repetition of stef 2 (first given at st. 6) is indicated by the obelos in the left margin at 13v, 47.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.