Jonathan Grove (ed.) 2022, ‘Grettis saga Ásmundarsonar 16 (Grettir Ásmundarson, Lausavísur 7)’ in Margaret Clunies Ross, Kari Ellen Gade and Tarrin Wills (eds), Poetry in Sagas of Icelanders. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 5. Turnhout: Brepols, p. 672.
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Stǫndum upp þó at undir
alltíðum skip ríði;
veit ek at víf mun láta
verr, ef ek ligg á knerri;
því mun ǫllungis illa
aldygg kona hyggja
hvít, ef hér skulum láta
hvert sinn fyr oss vinna.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Stondum vpp þo at vnder | alltidum skip ridí · veit ek at vif mvn lata verr ef ek ligg ꜳ knerʀí · þvi mvn avllungis | jlla · aldygg kona hyggín · huit ef ek skal lata hvert sinn fyrer mik vínna ·
(JG)
imagesStaunndum upp þo | at unnder· alltidum skip ʀide· ueit ek at uif mun lata uerr ef ek ligg ꜳ knerre· þuí | mun aullungis illa· all dygg kona hyggía· huit ef hier skulum lata· huert sínn fyrir oss | uínna·
(VEÞ)
imagesStondum upp þó ath vnder | alltídumm skíp ʀíde · weít · eg ath víf | munn lata · ver ef eg lígg ꜳ̋ · hnerre þuí | munn aulldungís illa · ꜳlldyggua konv · | hryía · huít ef · hier skal lata huert sinn fyrir | mier vinna· //
(VEÞ)
imagesStaundum upp þo at under aluidum | skip ride · ueit eg at uif mun lata uerr ef eg ligg a knere · þvi mun aurla | ugs illa aldygg kona hyggía · huerit ef eg segge lata huert sinn fyrer mig uinna |
(VEÞ)
imagesStondum up þo undir | alltiþ um scip riðe || veit ec at vif mvn lata | veʀ ef ec liɢ a kneʀi | þvi mvn ec olldungis illa | aldyɢri konu hyɢia | hvit ef her skulum lata | i hvert sinn fyrir oss vinna |
(VEÞ)
imagesStóndum vpp þo | vnder allty̋dum skíp ry̋de veyt̋ eg ad vy̋ff mun lata verr | eff eg lígg ꜳ hnere þui mun aulldungz Jlla alldy̋ggua konu | hry̋ggia huy̋t eff híer skal lata huort sinn fyrir mig vinna.
(VEÞ)
imagesStondumm vpp þo | undir . alltijdumm skip rijde . veit eg ad vijf mun lꜳta verr ef eg | ligg ꜳ knerj . þo mun ollungiss jlla . all dyggua konu hrjggia . huijt | ef eg skal hier lꜳta . huert sinn . fyrir mı̈g vinna
(VEÞ)
imagesStøndumm vpp þő ad vndir, alltijd | umm skip rijde, veit eg ad vijf mun lꜳta, ver ef liggur ꜳ̋ knere, | þui mun øllungis illa, aldygg kona hyggia, huijt ef hier skulum lꜳ̋ | ta, huort sinn fyrir oss vinna.
(VEÞ)
imagesstǫndum vpp þő ad vnder alltijd vm skip | rijde veit eg ad vns mun la̋ta verr ef eg ligg a̋ | knerre þvi mun ǫlldungis Jlla allskigg koma higgia | ha̋tt ef eg hier skal la̋ta hneit sinn firer vinna
(VEÞ)
imagesstondum vpp | þo ad undir alltijdumm skip rijdi, veit eg ad vpp mun lata, ver eff | eg ligg a kneri, þui mun Øllungiz Jlla alldygg kona higgia | huit eff hier skulum lata, huertt sem fyr osz vinna.
(VEÞ)
stónd | um vpp þo ad vnder, alltijdum skip rijdj veit eg ad vyf | mun la̋ta ver ef eg ligg a̋ knerre, þuj műn olldűngis, | Jlla alldijgg koma higga huit ef hier skulum lata J| huert sinn fijrer oss vinna
(VEÞ)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.