Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Hregg Lv 3VIII (GHr 3)

Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Gǫngu-Hrólfs saga 3 (Hreggviðr konungr, Lausavísur 3)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 301.

Hreggviðr konungrLausavísur
23

Glez Hreggviðr,         þá er Hrólfr fær
ungrar meyjar         Ingigerðar.
Mun Hólmgarði         hilmir stýra,
Sturlaugs sonr;         standi kvæði.

Hreggviðr glez, þá er Hrólfr fær ungrar meyjar Ingigerðar. Hilmir, sonr Sturlaugs, mun stýra Hólmgarði; standi kvæði.

Hreggviðr will rejoice when Hrólfr marries the young maiden Ingigerðr. The prince, son of Sturlaugr, will govern Novgorod; let the poem cease.

Mss: 589f(31v), 152(111rb), 567XI α(1v) (GHr)

Readings: [2] þá er: þá at 567XI α, þá at 567XI α    [3] ungrar meyjar: om. 567XI α    [5] Mun: so 152, ‘m[…]’ 589f, mun þá 567XI α    [7] Sturlaugs: ‘Stulaugs’ 589f, ‘Sturlugs’ 152, stýra mun 567XI α;    sonr: vegr hans 567XI α    [8] standi kvæði: um lengi standa 567XI α

Editions: Skj AII, 333, Skj BII, 353, Skald II, 190; FSN 3, 334, FSGJ 3, 253-4 (GHr).

Notes: [2] þá er ‘when’: The particle er has been restored as a routine normalisation to 1250-1300 usage from 589f’s þá, which shows C14th loss of er after þá (NS §261). This has also been added by Skj B and Skald. Line 2 requires the desyllabification of Hrólfr to Hrólfur to be metrically correct. — [4] Ingigerðar ‘Ingigerðr’: The name of King Hreggviðr’s daughter, who is rescued by Hrólfr from the machinations of the evil viking Eiríkr. — [7-8]: Ms. 567XI α has a different text of these lines, vegr hans mun um lengi standa ‘his reputation will last for a long time’. A variant version of this clause is also found in 587cˣ. — [7] sonr ‘son’: Requires desyllabification to sonur to be metrically correct.

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. FSN = Rafn, Carl Christian, ed. 1829-30. Fornaldar sögur nordrlanda. 3 vols. Copenhagen: Popp.
  4. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  5. NS = Nygaard, Marius. 1906. Norrøn syntax. Kristiania (Oslo): Aschehoug. Rpt. 1966.
  6. FSGJ = Guðni Jónsson, ed. 1954. Fornaldar sögur norðurlanda. 4 vols. [Reykjavík]: Íslendingasagnaútgáfan.
  7. Internal references
  8. 2017, ‘ Anonymous, Gǫngu-Hrólfs saga’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 298. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=89> (accessed 26 April 2024)
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.