Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Friðþjófs saga ins frœkna 23 (Friðþjófr Þorsteinsson, Lausavísur 18)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 220.
Þér munuð ekki oss um kúga,
æðrufullir eyjarskeggjar!
Heldr mun ek ganga en griða biðja
einn til ógnar við yðr tíu.
Þér munuð ekki um kúga oss, æðrufullir eyjarskeggjar! Ek mun heldr ganga einn til ógnar við yðr tíu en biðja griða.
‘You will not tyrannise over us, fearful island-beards! I will rather go alone to battle against you ten than sue for peace. ’
The jarl asks Hallvarðr for information about the men he has seen and tells him to go and meet them at the seashore. However, a viking named Atli starts to cause trouble and is aggressive towards Friðþjófr, who responds with this stanza.
The stanza is fairly stable in all mss. The metre is fornyrðislag. The fragmentary ms. Holm10 VI records one and a half lines (ll. 7-8) of this stanza. It shows no significant variation from the other mss here.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Þér munuð ekki
oss um kúga,
æðrufullir
eyjarskeggjar!
Heldr mun ek ganga
en griða biðja
en til ógnar
við yðr tíu.
Þier | mvnut ecki os of kuga. ædrv fuller eyiar skeggiar. helldur mun ec ganga en grída | bidia. en til ognnar uíd ydur .x.
(JG)
Þér †munu[…] […]†
oss um kúga,
æðrufullir
eyjarskeggjar!
Heldr mun ek ganga
en griða †[…]ia†
einn til ógnar
við yðr tíu.
Þér munuð ekki
oss um kúga,
æðrufullir
eyjarskeggjar!
Heldr mun ek ganga
en griða biðja
einn til ógnar
við yðr tíu.
Þér munuð ei
oss kúgat geta ,
æðrufullir
eyjarskeggjar!
Heldr mun ek ganga
en griða biðja
einn til ógnar
við yðr tíu.
Þier munud ei oss kvgad gieta, ædru fuller eyarsk|ieggiar, helldur mun eg ganga, enn grida bidia, einn til ognar, vid ydur x .,
(JG)
Þér munuð ei
oss kúgat geta ,
æðrufullir
eyjarskeggjar!
Heldr mun ek ganga
en griða biðja
einn til ógnar
við yðr tíu.
Þér munuð ei
oss kúgat geta ,
æðrufullir
eyjarskeggjar!
Heldr mun ek ganga
en griða biðja
†eirn† til ógnar
við yðr tíu.
Þier munud ej oss kugad gjeta. | ædru fuller eyarskieggar. helldur mun ec ganga enn ɢrida | bidia eirn til ognar vid ydur x.
(JG)
Þér munuð ei
oss kúgat geta ,
æðrufullir
eyjarskeggjar!
Heldr mun ek ganga
en griða biðja
einn til ógnar
við yðr tíu.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.