Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Friðþjófs saga ins frœkna 19 (Friðþjófr Þorsteinsson, Lausavísur 17)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 216.
Þurfum ei, drengir, dauða at kvíða!
Veri þjóðglaðir, þegnar mínir!
Þat mun verða, ef vitu draumar,
at ek eiga mun Ingibjörgu.
Drengir, þurfum ei at kvíða dauða! Veri þjóðglaðir, þegnar mínir! Þat mun verða, ef draumar vitu, at ek mun eiga Ingibjörgu.
‘Comrades, we do not need to be afraid of death! Be really happy, my retainers! It will come about, if dreams are indicative, that I will marry Ingibjǫrg. ’
As for Frið 18. The two stanzas are presented in reverse order in recension B mss.
This stanza is in regular fornyrðislag. There is a good deal of minor variation in the ms. paradosis for this stanza, and it is shortened in 1006ˣ and 173ˣ, which omit ll. 1-2 and shorten l. 5.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Þurfum eigi dreínger dauda at kuida. vere þiod glader þe|gnnar miner. þad mvn uerda ef uítu draumar. at ec eiga mun jngebiorgv.
(JG)
þurfu ei, drengir,
dauða at kvíða!
verið †þolgoder†,
þegnar mínir!
Þat mun verða,
†ef vit[…] draumar† ,
at ek eiga mun
Ingibjörgu.
þurfa ei, drengir,
dauða at kvíða!
Veri þjóðglaðir,
þegnar mínir!
enn mun þat verða ,
ef vitu draumar,
at ek eiga mun
†biorgu†.
þurfið ei, drengir,
dauða at kvíða!
verið þjóðglaðir,
þegnar mínir!
þat mun vita ,
mínir draumar ,
at ek eiga mun
Ingibjörgu.
Þurfid ei dreinger, dauda ad kuijda, verid þiodglader | þegnar mijner, þad munu vita, myner draumar, ad eg eiga un jngebiorgu
(JG)
þurfið ei, drengir,
dauða at kvíða!
verið þjóðglaðir,
þegnar mínir!
þat ,
ef vita várir draumar ,
at ek eiga mun
Ingibjörgu.
ei, drengir,
dauða at kvíða!
verið þjóðglaðir,
þegnar mínir!
þat ,
ef vita draumar ,
at ek eiga mun
Ingibjörgu.
Wered þiodglader. Þegnar myner þad ef vita draumar ad | eg eiga mun Jngibiorgu.
(JG)
ei, drengir,
dauða at kvíða!
verið þjóðglaðir,
þegnar mínir!
þat ,
ef vita draumar ,
at ek eiga mun
Ingibjörgu.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.