Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

FriðÞ Lv 13VIII (Frið 15)

Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Friðþjófs saga ins frœkna 15 (Friðþjófr Þorsteinsson, Lausavísur 13)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 212.

Friðþjófr ÞorsteinssonLausavísur

text and translation

Þann skal hring um höggva,
er Hálfdanar átti,
áðr oss tapi ægir,
auðigr faðir, rauðan.
Sjá skal gull á gestum,
ef vér gistingar þurfum
— þat dugir rausnarrekkum —
í Ránar sal miðjum.

Skal um höggva þann rauðan hring, er auðigr faðir Hálfdanar átti, áðr ægir tapi oss. Gull skal sjá á gestum, ef vér þurfum gistingar í miðjum sal Ránar; þat dugir rausnarrekkum.
‘That red-gold ring, which the wealthy father of Hálfdan owned, must be cut up, before the sea can destroy us. Gold must be visible on guests, if we need accommodation in the middle of Rán’s <sea-goddess’s> hall; that is fitting for men of splendour.

notes and context

The prose text of both redactions introduces the idea, attributed to Friðþjófr, that those about to travel to Rán should be well dressed and carry something made of gold about their persons. To this end Friðþjófr decides to cut the ring Ingibjargarnaut ‘Ingibjǫrg’s gift’ into pieces so each man can have one. He then speaks Frið 15.

This stanza is an irregular dróttkvætt, rather than the málaháttr suggested by Wenz (Frið 1914, lxxii). Aðalhendingar are lacking in ll. 6 and 8, while l. 6 is hypermetrical when vér ‘we’, present in all mss, is included. Skj B and Skald regularise the metre here by deleting the pron.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Anonyme digte og vers [XIII], E. 7. Vers af Fornaldarsagaer: Af Friðþjófssaga ens frækna I 14: AII, 272-3, BII, 295, Skald II, 155; Falk 1890, 76, Frið 1893, 16, 46, Frið 1901, 25, Frið 1914, 15.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.