Wilhelm Heizmann (ed.) 2017, ‘Bósa saga 5 (Busla, Buslubæn 5)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 32.
Ef þú siglir, slitni reiði,
en af stýri stökkvi krókar,
rifni reflar, reki segl ofan,
en aktaumar allir slitni,
nema þú Herrauð heipt upp gefir
ok svá Bósa biðir til sátta.
Ef þú siglir, slitni reiði, en krókar stökkvi af stýri, reflar rifni, segl reki ofan, en allir aktaumar slitni, nema þú gefir Herrauð upp heipt ok biðir Bósa svá til sátta.
‘If you are sailing, may the rigging tear, and the clamps spring from the steering rudder, your canvas be torn to tatters, the sail fall down, and the braces all break, unless you forego your hatred towards Herrauðr and likewise grant forgiveness to Bósi. ’
The curse is now directed against the king’s ability to travel and begins with the realm of seafaring.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Ef þú siglir,
slitni reiði,
ef stýrir
stökkvi krókar,
rifni reflar,
reki segl ofan,
en akttaumar
allir slitni,
nema þú Herrauð
heipt upp gefir
enn Bögubósa
biðir til †sætta†.
Ef þú siglir,
slitni reiði,
en af stýri
stökkvi krókar,
rifni reflar,
rekiz segl ofan,
en aktaumar
allir slitni,
nema þú Herrauð
heipt upp gefir
ok svá Bögubósa
biðir til sátta.
Ef þú siglir,
slitni reiði,
en af stýri
stökkvi krókar,
rifni reflar,
reki segl ofan,
en aktaumar
allir slitni,
nema þú Herrauð
heipt upp gefir
ok svá Bögubósa
biðir til †sætta†.
Ef þú siglir,
slitni reiði,
en ef stýrir
stökkvi krókar,
rifni reflar,
reki segl ofan,
en aktaumar
allir slitni,
nema þú Herrauð
heipt upp gefir
ok svá Bósa
biðir til †sætta†.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.