Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Busla Busl 3VIII (Bós 3)

Wilhelm Heizmann (ed.) 2017, ‘Bósa saga 3 (Busla, Buslubæn 3)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 30.

BuslaBuslubæn
234

text and translation

Villiz vættir,         verði ódæmi,
hristiz hamrar,         heimr sturliz,
vestni veðrátta,         verði ódæmi,
nema þú, Hringr konungr,         Herrauð friðir
ok honum Bósa         bjargir veitir.

Vættir villiz, ódæmi verði, hamrar hristiz, heimr sturliz, veðrátta vestni, ódæmi verði, nema þú, Hringr konungr, veitir Herrauð friðir ok honum Bósa bjargir.
 
‘May spirit beings become lost, may the monstrous become reality, may the cliffs falter, may the world become disturbed, may the weather become chaotic, may the monstrous become reality, unless you, King Hringr, make peace with Herrauðr and grant freedom to Bósi.

notes and context

In stanzas three to six, three different areas are named in which the curse exerts its power: Nature will fall into chaos, the king’s body will be battered and contact with the outside world will be cut off, as travelling in ships and horseback riding will be rendered impossible. These four stanzas are bound together through refrain-like repetition in the four final lines of each, in which both prisoners are named in reverse order. All four are longer than the normal eight lines of a fornyrðislag stanza, st. 3 having ten lines and sts 4-6 having twelve.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Anonyme digte og vers [XIII], E. 14. Vers af Fornaldarsagaer: Af Bósasaga 3: AII, 330, BII, 351, Skald II, 189; Bós 1666, 18, FSN 3, 203, Bós 1893, 16, FSGJ 3, 292, Bós 1996, 13; Edd. Min. 123-4.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.