Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Ásmk Lv 2VIII (Ásm 8)

Peter Jorgensen (ed.) 2017, ‘Ásmundar saga kappabana 8 (Ásmundr kappabana, Lausavísur 2)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 22.

Ásmundr kappabanaLausavísur
123

text and translation

Börðumz einn við einn         en endr við tvá,
fimm ok fjóra         fletmegninga,
sex ok við sjau         senn á velli,
einn ok við átta,         þó ek enn lifi.

Börðumz einn við einn en endr við tvá, fimm ok fjóra fletmegninga, sex ok við sjau senn á velli ok einn við átta, þó ek lifi enn.
 
‘We [I] fought one against one and again against two, five and four hall-fighters, six and against seven at a time on the field, and one against eight, yet I am still alive.

notes and context

As for the previous stanza.

Cf. Egill Lv 42/1-2V (Eg 122). The corresponding lines in Saxo’s poem are surprisingly close to those in this stanza and the beginning of st. 9 (Saxo 2015, I, vii. 9. 18, ll. 5-10, pp. 510-11: Vnum quando duosque, | Tres ac quatuor, et mox | Quinos indeque senos, | Post septem, simul octo, | Vndenos quoque solus | Victor Marte subegi ‘when I subdued in battle | one alone, then two, | three and four, and soon | five followed by six, | seven, eight together, | then eleven single-handed’.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Anonyme digte og vers [XIII], E. 12. Vers af Fornaldarsagaer: Af Ásmundar saga kappabana II 2: AII, 321, BII, 341, Skald II, 183, NN §797; Peringskiöld 1722, 23 (ch. 10), FSN 2, 486 (ch. 10), Detter 1891, 98, FSGJ 1, 407 (ch. 10) (Ásm); CPB I, 191, Halvorsen 1951, 19; Edd. Min. 87.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.