Peter Jorgensen (ed.) 2017, ‘Ásmundar saga kappabana 6 (Hildibrandr, Lausavísur 6)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 20.
Nú verð ek liggja lífs andvani,
mæki undaðr, þeim er magnar sár.
Ek verð nú liggja andvani lífs, undaðr mæki, þeim er magnar sár.
‘Now I must lie bereft of life, wounded by a sword, the one that increases wounds. ’
This helmingr is sometimes treated as part of the previous stanza, giving a twelve-line stanza (so FSGJ), or as the second half of an eight-line stanza, although there is no indication in the ms. of missing texts (so Edd. Min.). — [3-4]: These lines refer to the dwarf-forged sword destined to bring death to King Buðli’s grandsons (see st. 2 Note to [All]).
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Skj: Anonyme digte og vers [XIII], E. 12. Vers af Fornaldarsagaer: Af Ásmundar saga kappabana I 6: AII, 321, BII, 341, Skald II, 183, NN §796; Peringskiöld 1722, 22 (ch. 9), FSN 2, 486 (ch. 9), Detter 1891, 99, FSGJ 1, 406 (ch. 9) (Ásm); CPB I, 191, Halvorsen 1951, 16; Edd. Min. 54, NK 314.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.