Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

VSt Erf 1III

Edith Marold (ed.) 2017, ‘Vǫlu-Steinn, Ǫgmundardrápa 1’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 428.

Vǫlu-SteinnǪgmundardrápa
12

Heyr ‘hear’

(not checked:)
2. heyra (verb): hear

Close

Míms ‘of Mímr’

(not checked:)
Mímir (noun m.): [mímir, Mímr]

[1] Míms: mímis U, míns B

kennings

mína strauma glaumbergs vinar Míms
‘my streams of the joy-cliff of the friend of Mímr ’
   = POEM

the friend of Mímr → Óðinn
my streams of the joy-cliff of ÓÐINN → POEM

notes

[1] vinar Míms ‘of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn]’: The name of this mythical being is given variously as Mímr (e.g. Vsp 46/1, 8), Mímir (e.g. Vsp 28/10, 11) or Mími (cf. AEW: Mimir (sic)). Mímir is listed among the giant-heiti in the þulur, and several myths link Mímr/Mímir to Óðinn (see Note to Þul Jǫtna I 1/3). The kenning vinr Míms is also used for Óðinn in Egill St 23/5V (Eg 94) and SnSt Ht 3/4 (see Note there). — [1, 4] mína strauma glaumbergs vinar Míms ‘my streams of the joy-cliff [BREAST] of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn > POEM]’: This kenning uses a periphrasis for ‘mead of poetry’ metonymically for ‘poem’. The kenning ‘Óðinn’s liquid’ is expanded by an additional breast-kenning referring to the story of how Óðinn brought the mead of poetry back to the Æsir (see Skm, SnE 1998, I, 4). A comparable kenning is also found in Egill Hfl 1/2, 3V (Eg 34).

Close

Míms ‘of Mímr’

(not checked:)
Mímir (noun m.): [mímir, Mímr]

[1] Míms: mímis U, míns B

kennings

mína strauma glaumbergs vinar Míms
‘my streams of the joy-cliff of the friend of Mímr ’
   = POEM

the friend of Mímr → Óðinn
my streams of the joy-cliff of ÓÐINN → POEM

notes

[1] vinar Míms ‘of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn]’: The name of this mythical being is given variously as Mímr (e.g. Vsp 46/1, 8), Mímir (e.g. Vsp 28/10, 11) or Mími (cf. AEW: Mimir (sic)). Mímir is listed among the giant-heiti in the þulur, and several myths link Mímr/Mímir to Óðinn (see Note to Þul Jǫtna I 1/3). The kenning vinr Míms is also used for Óðinn in Egill St 23/5V (Eg 94) and SnSt Ht 3/4 (see Note there). — [1, 4] mína strauma glaumbergs vinar Míms ‘my streams of the joy-cliff [BREAST] of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn > POEM]’: This kenning uses a periphrasis for ‘mead of poetry’ metonymically for ‘poem’. The kenning ‘Óðinn’s liquid’ is expanded by an additional breast-kenning referring to the story of how Óðinn brought the mead of poetry back to the Æsir (see Skm, SnE 1998, I, 4). A comparable kenning is also found in Egill Hfl 1/2, 3V (Eg 34).

Close

Míms ‘of Mímr’

(not checked:)
Mímir (noun m.): [mímir, Mímr]

[1] Míms: mímis U, míns B

kennings

mína strauma glaumbergs vinar Míms
‘my streams of the joy-cliff of the friend of Mímr ’
   = POEM

the friend of Mímr → Óðinn
my streams of the joy-cliff of ÓÐINN → POEM

notes

[1] vinar Míms ‘of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn]’: The name of this mythical being is given variously as Mímr (e.g. Vsp 46/1, 8), Mímir (e.g. Vsp 28/10, 11) or Mími (cf. AEW: Mimir (sic)). Mímir is listed among the giant-heiti in the þulur, and several myths link Mímr/Mímir to Óðinn (see Note to Þul Jǫtna I 1/3). The kenning vinr Míms is also used for Óðinn in Egill St 23/5V (Eg 94) and SnSt Ht 3/4 (see Note there). — [1, 4] mína strauma glaumbergs vinar Míms ‘my streams of the joy-cliff [BREAST] of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn > POEM]’: This kenning uses a periphrasis for ‘mead of poetry’ metonymically for ‘poem’. The kenning ‘Óðinn’s liquid’ is expanded by an additional breast-kenning referring to the story of how Óðinn brought the mead of poetry back to the Æsir (see Skm, SnE 1998, I, 4). A comparable kenning is also found in Egill Hfl 1/2, 3V (Eg 34).

Close

Míms ‘of Mímr’

(not checked:)
Mímir (noun m.): [mímir, Mímr]

[1] Míms: mímis U, míns B

kennings

mína strauma glaumbergs vinar Míms
‘my streams of the joy-cliff of the friend of Mímr ’
   = POEM

the friend of Mímr → Óðinn
my streams of the joy-cliff of ÓÐINN → POEM

notes

[1] vinar Míms ‘of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn]’: The name of this mythical being is given variously as Mímr (e.g. Vsp 46/1, 8), Mímir (e.g. Vsp 28/10, 11) or Mími (cf. AEW: Mimir (sic)). Mímir is listed among the giant-heiti in the þulur, and several myths link Mímr/Mímir to Óðinn (see Note to Þul Jǫtna I 1/3). The kenning vinr Míms is also used for Óðinn in Egill St 23/5V (Eg 94) and SnSt Ht 3/4 (see Note there). — [1, 4] mína strauma glaumbergs vinar Míms ‘my streams of the joy-cliff [BREAST] of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn > POEM]’: This kenning uses a periphrasis for ‘mead of poetry’ metonymically for ‘poem’. The kenning ‘Óðinn’s liquid’ is expanded by an additional breast-kenning referring to the story of how Óðinn brought the mead of poetry back to the Æsir (see Skm, SnE 1998, I, 4). A comparable kenning is also found in Egill Hfl 1/2, 3V (Eg 34).

Close

vinar ‘of the friend’

(not checked:)
vinr (noun m.; °-ar, dat. -/(-i OsvReyk 92.17); -ir): friend

[1] vinar: vinr U

kennings

mína strauma glaumbergs vinar Míms
‘my streams of the joy-cliff of the friend of Mímr ’
   = POEM

the friend of Mímr → Óðinn
my streams of the joy-cliff of ÓÐINN → POEM

notes

[1] vinar Míms ‘of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn]’: The name of this mythical being is given variously as Mímr (e.g. Vsp 46/1, 8), Mímir (e.g. Vsp 28/10, 11) or Mími (cf. AEW: Mimir (sic)). Mímir is listed among the giant-heiti in the þulur, and several myths link Mímr/Mímir to Óðinn (see Note to Þul Jǫtna I 1/3). The kenning vinr Míms is also used for Óðinn in Egill St 23/5V (Eg 94) and SnSt Ht 3/4 (see Note there). — [1, 4] mína strauma glaumbergs vinar Míms ‘my streams of the joy-cliff [BREAST] of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn > POEM]’: This kenning uses a periphrasis for ‘mead of poetry’ metonymically for ‘poem’. The kenning ‘Óðinn’s liquid’ is expanded by an additional breast-kenning referring to the story of how Óðinn brought the mead of poetry back to the Æsir (see Skm, SnE 1998, I, 4). A comparable kenning is also found in Egill Hfl 1/2, 3V (Eg 34).

Close

vinar ‘of the friend’

(not checked:)
vinr (noun m.; °-ar, dat. -/(-i OsvReyk 92.17); -ir): friend

[1] vinar: vinr U

kennings

mína strauma glaumbergs vinar Míms
‘my streams of the joy-cliff of the friend of Mímr ’
   = POEM

the friend of Mímr → Óðinn
my streams of the joy-cliff of ÓÐINN → POEM

notes

[1] vinar Míms ‘of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn]’: The name of this mythical being is given variously as Mímr (e.g. Vsp 46/1, 8), Mímir (e.g. Vsp 28/10, 11) or Mími (cf. AEW: Mimir (sic)). Mímir is listed among the giant-heiti in the þulur, and several myths link Mímr/Mímir to Óðinn (see Note to Þul Jǫtna I 1/3). The kenning vinr Míms is also used for Óðinn in Egill St 23/5V (Eg 94) and SnSt Ht 3/4 (see Note there). — [1, 4] mína strauma glaumbergs vinar Míms ‘my streams of the joy-cliff [BREAST] of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn > POEM]’: This kenning uses a periphrasis for ‘mead of poetry’ metonymically for ‘poem’. The kenning ‘Óðinn’s liquid’ is expanded by an additional breast-kenning referring to the story of how Óðinn brought the mead of poetry back to the Æsir (see Skm, SnE 1998, I, 4). A comparable kenning is also found in Egill Hfl 1/2, 3V (Eg 34).

Close

vinar ‘of the friend’

(not checked:)
vinr (noun m.; °-ar, dat. -/(-i OsvReyk 92.17); -ir): friend

[1] vinar: vinr U

kennings

mína strauma glaumbergs vinar Míms
‘my streams of the joy-cliff of the friend of Mímr ’
   = POEM

the friend of Mímr → Óðinn
my streams of the joy-cliff of ÓÐINN → POEM

notes

[1] vinar Míms ‘of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn]’: The name of this mythical being is given variously as Mímr (e.g. Vsp 46/1, 8), Mímir (e.g. Vsp 28/10, 11) or Mími (cf. AEW: Mimir (sic)). Mímir is listed among the giant-heiti in the þulur, and several myths link Mímr/Mímir to Óðinn (see Note to Þul Jǫtna I 1/3). The kenning vinr Míms is also used for Óðinn in Egill St 23/5V (Eg 94) and SnSt Ht 3/4 (see Note there). — [1, 4] mína strauma glaumbergs vinar Míms ‘my streams of the joy-cliff [BREAST] of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn > POEM]’: This kenning uses a periphrasis for ‘mead of poetry’ metonymically for ‘poem’. The kenning ‘Óðinn’s liquid’ is expanded by an additional breast-kenning referring to the story of how Óðinn brought the mead of poetry back to the Æsir (see Skm, SnE 1998, I, 4). A comparable kenning is also found in Egill Hfl 1/2, 3V (Eg 34).

Close

vinar ‘of the friend’

(not checked:)
vinr (noun m.; °-ar, dat. -/(-i OsvReyk 92.17); -ir): friend

[1] vinar: vinr U

kennings

mína strauma glaumbergs vinar Míms
‘my streams of the joy-cliff of the friend of Mímr ’
   = POEM

the friend of Mímr → Óðinn
my streams of the joy-cliff of ÓÐINN → POEM

notes

[1] vinar Míms ‘of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn]’: The name of this mythical being is given variously as Mímr (e.g. Vsp 46/1, 8), Mímir (e.g. Vsp 28/10, 11) or Mími (cf. AEW: Mimir (sic)). Mímir is listed among the giant-heiti in the þulur, and several myths link Mímr/Mímir to Óðinn (see Note to Þul Jǫtna I 1/3). The kenning vinr Míms is also used for Óðinn in Egill St 23/5V (Eg 94) and SnSt Ht 3/4 (see Note there). — [1, 4] mína strauma glaumbergs vinar Míms ‘my streams of the joy-cliff [BREAST] of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn > POEM]’: This kenning uses a periphrasis for ‘mead of poetry’ metonymically for ‘poem’. The kenning ‘Óðinn’s liquid’ is expanded by an additional breast-kenning referring to the story of how Óðinn brought the mead of poetry back to the Æsir (see Skm, SnE 1998, I, 4). A comparable kenning is also found in Egill Hfl 1/2, 3V (Eg 34).

Close

mína ‘my’

(not checked:)
minn (pron.; °f. mín, n. mitt): my

[1] mína: so Tˣ, W, B, ‘mima’ R, mínar U

kennings

mína strauma glaumbergs vinar Míms
‘my streams of the joy-cliff of the friend of Mímr ’
   = POEM

the friend of Mímr → Óðinn
my streams of the joy-cliff of ÓÐINN → POEM

notes

[1, 4] mína strauma glaumbergs vinar Míms ‘my streams of the joy-cliff [BREAST] of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn > POEM]’: This kenning uses a periphrasis for ‘mead of poetry’ metonymically for ‘poem’. The kenning ‘Óðinn’s liquid’ is expanded by an additional breast-kenning referring to the story of how Óðinn brought the mead of poetry back to the Æsir (see Skm, SnE 1998, I, 4). A comparable kenning is also found in Egill Hfl 1/2, 3V (Eg 34).

Close

fundr ‘the discovery’

(not checked:)
fundr (noun m.): discovery, meeting

kennings

fundr Þundar
‘the discovery of Þundr ’
   = POETRY

the discovery of Þundr → POETRY

notes

[2] fundr Þundar ‘the discovery of Þundr <= Óðinn> [POETRY]’: Cf. the kenning fagnafundr niðja Friggjar (mss þriggjar) ‘the joyful discovery of the descendants of Frigg <goddess> [= Æsir > POEM]’ in Egill St 2/5-6V (Eg 73).

Close

gefinn ‘given’

(not checked:)
gefa (verb): give

Close

Þundar ‘of Þundr’

(not checked:)
Þundr (noun m.): Þundr

kennings

fundr Þundar
‘the discovery of Þundr ’
   = POETRY

the discovery of Þundr → POETRY

notes

[2] fundr Þundar ‘the discovery of Þundr <= Óðinn> [POETRY]’: Cf. the kenning fagnafundr niðja Friggjar (mss þriggjar) ‘the joyful discovery of the descendants of Frigg <goddess> [= Æsir > POEM]’ in Egill St 2/5-6V (Eg 73).

Close

við ‘against’

(not checked:)
2. við (prep.): with, against

Close

góma ‘of gums’

(not checked:)
gómr (noun m.): gum, gums

kennings

sker góma;
‘the skerries of gums; ’
   = TEETH

the skerries of gums; → TEETH

notes

[3] sker góma ‘the skerries of gums [TEETH]’: Cf. gómsker ‘gum-skerries [TEETH]’ (Sturl Hákkv 29/3II) and fles galdra ‘skerry of incantations [TEETH]’ (Eskál Vell 3/4I).

Close

sker ‘the skerries’

(not checked:)
sker (noun n.; °-s; -, gen. -ja): skerry

kennings

sker góma;
‘the skerries of gums; ’
   = TEETH

the skerries of gums; → TEETH

notes

[3] sker góma ‘the skerries of gums [TEETH]’: Cf. gómsker ‘gum-skerries [TEETH]’ (Sturl Hákkv 29/3II) and fles galdra ‘skerry of incantations [TEETH]’ (Eskál Vell 3/4I).

Close

glymja ‘resound’

(not checked:)
glymja (verb): resound

Close

glaum ‘of the joy’

(not checked:)
glaumr (noun m.): noise < glaumberg (noun n.)

kennings

mína strauma glaumbergs vinar Míms
‘my streams of the joy-cliff of the friend of Mímr ’
   = POEM

the friend of Mímr → Óðinn
my streams of the joy-cliff of ÓÐINN → POEMglaumbergs
‘of the joy-cliff ’
   = BREAST

the joy-cliff → BREAST

notes

[1, 4] mína strauma glaumbergs vinar Míms ‘my streams of the joy-cliff [BREAST] of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn > POEM]’: This kenning uses a periphrasis for ‘mead of poetry’ metonymically for ‘poem’. The kenning ‘Óðinn’s liquid’ is expanded by an additional breast-kenning referring to the story of how Óðinn brought the mead of poetry back to the Æsir (see Skm, SnE 1998, I, 4). A comparable kenning is also found in Egill Hfl 1/2, 3V (Eg 34).

Close

glaum ‘of the joy’

(not checked:)
glaumr (noun m.): noise < glaumberg (noun n.)

kennings

mína strauma glaumbergs vinar Míms
‘my streams of the joy-cliff of the friend of Mímr ’
   = POEM

the friend of Mímr → Óðinn
my streams of the joy-cliff of ÓÐINN → POEMglaumbergs
‘of the joy-cliff ’
   = BREAST

the joy-cliff → BREAST

notes

[1, 4] mína strauma glaumbergs vinar Míms ‘my streams of the joy-cliff [BREAST] of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn > POEM]’: This kenning uses a periphrasis for ‘mead of poetry’ metonymically for ‘poem’. The kenning ‘Óðinn’s liquid’ is expanded by an additional breast-kenning referring to the story of how Óðinn brought the mead of poetry back to the Æsir (see Skm, SnE 1998, I, 4). A comparable kenning is also found in Egill Hfl 1/2, 3V (Eg 34).

Close

bergs ‘cliff’

(not checked:)
berg (noun n.; °-s; -): rock, cliff < glaumberg (noun n.)

[4] ‑bergs: bers U

kennings

mína strauma glaumbergs vinar Míms
‘my streams of the joy-cliff of the friend of Mímr ’
   = POEM

the friend of Mímr → Óðinn
my streams of the joy-cliff of ÓÐINN → POEMglaumbergs
‘of the joy-cliff ’
   = BREAST

the joy-cliff → BREAST

notes

[1, 4] mína strauma glaumbergs vinar Míms ‘my streams of the joy-cliff [BREAST] of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn > POEM]’: This kenning uses a periphrasis for ‘mead of poetry’ metonymically for ‘poem’. The kenning ‘Óðinn’s liquid’ is expanded by an additional breast-kenning referring to the story of how Óðinn brought the mead of poetry back to the Æsir (see Skm, SnE 1998, I, 4). A comparable kenning is also found in Egill Hfl 1/2, 3V (Eg 34).

Close

bergs ‘cliff’

(not checked:)
berg (noun n.; °-s; -): rock, cliff < glaumberg (noun n.)

[4] ‑bergs: bers U

kennings

mína strauma glaumbergs vinar Míms
‘my streams of the joy-cliff of the friend of Mímr ’
   = POEM

the friend of Mímr → Óðinn
my streams of the joy-cliff of ÓÐINN → POEMglaumbergs
‘of the joy-cliff ’
   = BREAST

the joy-cliff → BREAST

notes

[1, 4] mína strauma glaumbergs vinar Míms ‘my streams of the joy-cliff [BREAST] of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn > POEM]’: This kenning uses a periphrasis for ‘mead of poetry’ metonymically for ‘poem’. The kenning ‘Óðinn’s liquid’ is expanded by an additional breast-kenning referring to the story of how Óðinn brought the mead of poetry back to the Æsir (see Skm, SnE 1998, I, 4). A comparable kenning is also found in Egill Hfl 1/2, 3V (Eg 34).

Close

Egill ‘Egill’

(not checked:)
Egill (noun m.): Egill

[4] Egill: so W, U, B, egils R, Tˣ

notes

[4] Egill: The poem, which laments Vǫlu-Steinn’s dead son, Ǫgmundr, is probably addressed to his surviving son, Egill (see Introduction above).

Close

strauma ‘streams’

(not checked:)
straumr (noun m.; °-s, dat. -i/-; -ar): stream, current

kennings

mína strauma glaumbergs vinar Míms
‘my streams of the joy-cliff of the friend of Mímr ’
   = POEM

the friend of Mímr → Óðinn
my streams of the joy-cliff of ÓÐINN → POEM

notes

[1, 4] mína strauma glaumbergs vinar Míms ‘my streams of the joy-cliff [BREAST] of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn > POEM]’: This kenning uses a periphrasis for ‘mead of poetry’ metonymically for ‘poem’. The kenning ‘Óðinn’s liquid’ is expanded by an additional breast-kenning referring to the story of how Óðinn brought the mead of poetry back to the Æsir (see Skm, SnE 1998, I, 4). A comparable kenning is also found in Egill Hfl 1/2, 3V (Eg 34).

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

In SnE (Skm) this helmingr is cited to exemplify a kenning for ‘poetry’.

The kennings, vinr Míms ‘the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn]’ and fundr Þundar ‘the discovery of Þundr <= Óðinn> [POETRY]’ (see Note to l. 2), have parallels in Egill StV; see Notes to ll. 1 and 2 below. The extended poem-kenning mína strauma glaumbergs vinar Míms ‘my streams of the joy-cliff [BREAST] of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn > POEM]’ is also a variation on a kenning used by Egill (see Note to ll. 1, 4 below). This makes it likely that Vǫlu-Steinn used Egill’s poem as a model (see Introduction above).

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.