Edith Marold (ed.) 2017, ‘Vǫlu-Steinn, Ǫgmundardrápa 1’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 428.
(not checked:)
2. heyra (verb): hear
[1] vinar Míms ‘of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn]’: The name of this mythical being is given variously as Mímr (e.g. Vsp 46/1, 8), Mímir (e.g. Vsp 28/10, 11) or Mími (cf. AEW: Mimir (sic)). Mímir is listed among the giant-heiti in the þulur, and several myths link Mímr/Mímir to Óðinn (see Note to Þul Jǫtna I 1/3). The kenning vinr Míms is also used for Óðinn in Egill St 23/5V (Eg 94) and SnSt Ht 3/4 (see Note there). — [1, 4] mína strauma glaumbergs vinar Míms ‘my streams of the joy-cliff [BREAST] of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn > POEM]’: This kenning uses a periphrasis for ‘mead of poetry’ metonymically for ‘poem’. The kenning ‘Óðinn’s liquid’ is expanded by an additional breast-kenning referring to the story of how Óðinn brought the mead of poetry back to the Æsir (see Skm, SnE 1998, I, 4). A comparable kenning is also found in Egill Hfl 1/2, 3V (Eg 34).
[1] vinar Míms ‘of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn]’: The name of this mythical being is given variously as Mímr (e.g. Vsp 46/1, 8), Mímir (e.g. Vsp 28/10, 11) or Mími (cf. AEW: Mimir (sic)). Mímir is listed among the giant-heiti in the þulur, and several myths link Mímr/Mímir to Óðinn (see Note to Þul Jǫtna I 1/3). The kenning vinr Míms is also used for Óðinn in Egill St 23/5V (Eg 94) and SnSt Ht 3/4 (see Note there). — [1, 4] mína strauma glaumbergs vinar Míms ‘my streams of the joy-cliff [BREAST] of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn > POEM]’: This kenning uses a periphrasis for ‘mead of poetry’ metonymically for ‘poem’. The kenning ‘Óðinn’s liquid’ is expanded by an additional breast-kenning referring to the story of how Óðinn brought the mead of poetry back to the Æsir (see Skm, SnE 1998, I, 4). A comparable kenning is also found in Egill Hfl 1/2, 3V (Eg 34).
[1] vinar Míms ‘of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn]’: The name of this mythical being is given variously as Mímr (e.g. Vsp 46/1, 8), Mímir (e.g. Vsp 28/10, 11) or Mími (cf. AEW: Mimir (sic)). Mímir is listed among the giant-heiti in the þulur, and several myths link Mímr/Mímir to Óðinn (see Note to Þul Jǫtna I 1/3). The kenning vinr Míms is also used for Óðinn in Egill St 23/5V (Eg 94) and SnSt Ht 3/4 (see Note there). — [1, 4] mína strauma glaumbergs vinar Míms ‘my streams of the joy-cliff [BREAST] of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn > POEM]’: This kenning uses a periphrasis for ‘mead of poetry’ metonymically for ‘poem’. The kenning ‘Óðinn’s liquid’ is expanded by an additional breast-kenning referring to the story of how Óðinn brought the mead of poetry back to the Æsir (see Skm, SnE 1998, I, 4). A comparable kenning is also found in Egill Hfl 1/2, 3V (Eg 34).
[1] vinar Míms ‘of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn]’: The name of this mythical being is given variously as Mímr (e.g. Vsp 46/1, 8), Mímir (e.g. Vsp 28/10, 11) or Mími (cf. AEW: Mimir (sic)). Mímir is listed among the giant-heiti in the þulur, and several myths link Mímr/Mímir to Óðinn (see Note to Þul Jǫtna I 1/3). The kenning vinr Míms is also used for Óðinn in Egill St 23/5V (Eg 94) and SnSt Ht 3/4 (see Note there). — [1, 4] mína strauma glaumbergs vinar Míms ‘my streams of the joy-cliff [BREAST] of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn > POEM]’: This kenning uses a periphrasis for ‘mead of poetry’ metonymically for ‘poem’. The kenning ‘Óðinn’s liquid’ is expanded by an additional breast-kenning referring to the story of how Óðinn brought the mead of poetry back to the Æsir (see Skm, SnE 1998, I, 4). A comparable kenning is also found in Egill Hfl 1/2, 3V (Eg 34).
(not checked:)
vinr (noun m.; °-ar, dat. -/(-i OsvReyk 92.17); -ir): friend
[1] vinar: vinr U
[1] vinar Míms ‘of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn]’: The name of this mythical being is given variously as Mímr (e.g. Vsp 46/1, 8), Mímir (e.g. Vsp 28/10, 11) or Mími (cf. AEW: Mimir (sic)). Mímir is listed among the giant-heiti in the þulur, and several myths link Mímr/Mímir to Óðinn (see Note to Þul Jǫtna I 1/3). The kenning vinr Míms is also used for Óðinn in Egill St 23/5V (Eg 94) and SnSt Ht 3/4 (see Note there). — [1, 4] mína strauma glaumbergs vinar Míms ‘my streams of the joy-cliff [BREAST] of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn > POEM]’: This kenning uses a periphrasis for ‘mead of poetry’ metonymically for ‘poem’. The kenning ‘Óðinn’s liquid’ is expanded by an additional breast-kenning referring to the story of how Óðinn brought the mead of poetry back to the Æsir (see Skm, SnE 1998, I, 4). A comparable kenning is also found in Egill Hfl 1/2, 3V (Eg 34).
(not checked:)
vinr (noun m.; °-ar, dat. -/(-i OsvReyk 92.17); -ir): friend
[1] vinar: vinr U
[1] vinar Míms ‘of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn]’: The name of this mythical being is given variously as Mímr (e.g. Vsp 46/1, 8), Mímir (e.g. Vsp 28/10, 11) or Mími (cf. AEW: Mimir (sic)). Mímir is listed among the giant-heiti in the þulur, and several myths link Mímr/Mímir to Óðinn (see Note to Þul Jǫtna I 1/3). The kenning vinr Míms is also used for Óðinn in Egill St 23/5V (Eg 94) and SnSt Ht 3/4 (see Note there). — [1, 4] mína strauma glaumbergs vinar Míms ‘my streams of the joy-cliff [BREAST] of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn > POEM]’: This kenning uses a periphrasis for ‘mead of poetry’ metonymically for ‘poem’. The kenning ‘Óðinn’s liquid’ is expanded by an additional breast-kenning referring to the story of how Óðinn brought the mead of poetry back to the Æsir (see Skm, SnE 1998, I, 4). A comparable kenning is also found in Egill Hfl 1/2, 3V (Eg 34).
(not checked:)
vinr (noun m.; °-ar, dat. -/(-i OsvReyk 92.17); -ir): friend
[1] vinar: vinr U
[1] vinar Míms ‘of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn]’: The name of this mythical being is given variously as Mímr (e.g. Vsp 46/1, 8), Mímir (e.g. Vsp 28/10, 11) or Mími (cf. AEW: Mimir (sic)). Mímir is listed among the giant-heiti in the þulur, and several myths link Mímr/Mímir to Óðinn (see Note to Þul Jǫtna I 1/3). The kenning vinr Míms is also used for Óðinn in Egill St 23/5V (Eg 94) and SnSt Ht 3/4 (see Note there). — [1, 4] mína strauma glaumbergs vinar Míms ‘my streams of the joy-cliff [BREAST] of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn > POEM]’: This kenning uses a periphrasis for ‘mead of poetry’ metonymically for ‘poem’. The kenning ‘Óðinn’s liquid’ is expanded by an additional breast-kenning referring to the story of how Óðinn brought the mead of poetry back to the Æsir (see Skm, SnE 1998, I, 4). A comparable kenning is also found in Egill Hfl 1/2, 3V (Eg 34).
(not checked:)
vinr (noun m.; °-ar, dat. -/(-i OsvReyk 92.17); -ir): friend
[1] vinar: vinr U
[1] vinar Míms ‘of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn]’: The name of this mythical being is given variously as Mímr (e.g. Vsp 46/1, 8), Mímir (e.g. Vsp 28/10, 11) or Mími (cf. AEW: Mimir (sic)). Mímir is listed among the giant-heiti in the þulur, and several myths link Mímr/Mímir to Óðinn (see Note to Þul Jǫtna I 1/3). The kenning vinr Míms is also used for Óðinn in Egill St 23/5V (Eg 94) and SnSt Ht 3/4 (see Note there). — [1, 4] mína strauma glaumbergs vinar Míms ‘my streams of the joy-cliff [BREAST] of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn > POEM]’: This kenning uses a periphrasis for ‘mead of poetry’ metonymically for ‘poem’. The kenning ‘Óðinn’s liquid’ is expanded by an additional breast-kenning referring to the story of how Óðinn brought the mead of poetry back to the Æsir (see Skm, SnE 1998, I, 4). A comparable kenning is also found in Egill Hfl 1/2, 3V (Eg 34).
[1, 4] mína strauma glaumbergs vinar Míms ‘my streams of the joy-cliff [BREAST] of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn > POEM]’: This kenning uses a periphrasis for ‘mead of poetry’ metonymically for ‘poem’. The kenning ‘Óðinn’s liquid’ is expanded by an additional breast-kenning referring to the story of how Óðinn brought the mead of poetry back to the Æsir (see Skm, SnE 1998, I, 4). A comparable kenning is also found in Egill Hfl 1/2, 3V (Eg 34).
(not checked:)
ek (pron.; °mín, dat. mér, acc. mik): I, me
(not checked:)
fundr (noun m.): discovery, meeting
[2] fundr Þundar ‘the discovery of Þundr <= Óðinn> [POETRY]’: Cf. the kenning fagnafundr niðja Friggjar (mss þriggjar) ‘the joyful discovery of the descendants of Frigg <goddess> [= Æsir > POEM]’ in Egill St 2/5-6V (Eg 73).
(not checked:)
gefa (verb): give
(not checked:)
Þundr (noun m.): Þundr
[2] fundr Þundar ‘the discovery of Þundr <= Óðinn> [POETRY]’: Cf. the kenning fagnafundr niðja Friggjar (mss þriggjar) ‘the joyful discovery of the descendants of Frigg <goddess> [= Æsir > POEM]’ in Egill St 2/5-6V (Eg 73).
(not checked:)
2. við (prep.): with, against
(not checked:)
gómr (noun m.): gum, gums
[3] sker góma ‘the skerries of gums [TEETH]’: Cf. gómsker ‘gum-skerries [TEETH]’ (Sturl Hákkv 29/3II) and fles galdra ‘skerry of incantations [TEETH]’ (Eskál Vell 3/4I).
(not checked:)
sker (noun n.; °-s; -, gen. -ja): skerry
[3] sker góma ‘the skerries of gums [TEETH]’: Cf. gómsker ‘gum-skerries [TEETH]’ (Sturl Hákkv 29/3II) and fles galdra ‘skerry of incantations [TEETH]’ (Eskál Vell 3/4I).
(not checked:)
glymja (verb): resound
(not checked:)
glaumr (noun m.): noise < glaumberg (noun n.)
[1, 4] mína strauma glaumbergs vinar Míms ‘my streams of the joy-cliff [BREAST] of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn > POEM]’: This kenning uses a periphrasis for ‘mead of poetry’ metonymically for ‘poem’. The kenning ‘Óðinn’s liquid’ is expanded by an additional breast-kenning referring to the story of how Óðinn brought the mead of poetry back to the Æsir (see Skm, SnE 1998, I, 4). A comparable kenning is also found in Egill Hfl 1/2, 3V (Eg 34).
(not checked:)
glaumr (noun m.): noise < glaumberg (noun n.)
[1, 4] mína strauma glaumbergs vinar Míms ‘my streams of the joy-cliff [BREAST] of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn > POEM]’: This kenning uses a periphrasis for ‘mead of poetry’ metonymically for ‘poem’. The kenning ‘Óðinn’s liquid’ is expanded by an additional breast-kenning referring to the story of how Óðinn brought the mead of poetry back to the Æsir (see Skm, SnE 1998, I, 4). A comparable kenning is also found in Egill Hfl 1/2, 3V (Eg 34).
(not checked:)
berg (noun n.; °-s; -): rock, cliff < glaumberg (noun n.)
[4] ‑bergs: bers U
[1, 4] mína strauma glaumbergs vinar Míms ‘my streams of the joy-cliff [BREAST] of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn > POEM]’: This kenning uses a periphrasis for ‘mead of poetry’ metonymically for ‘poem’. The kenning ‘Óðinn’s liquid’ is expanded by an additional breast-kenning referring to the story of how Óðinn brought the mead of poetry back to the Æsir (see Skm, SnE 1998, I, 4). A comparable kenning is also found in Egill Hfl 1/2, 3V (Eg 34).
(not checked:)
berg (noun n.; °-s; -): rock, cliff < glaumberg (noun n.)
[4] ‑bergs: bers U
[1, 4] mína strauma glaumbergs vinar Míms ‘my streams of the joy-cliff [BREAST] of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn > POEM]’: This kenning uses a periphrasis for ‘mead of poetry’ metonymically for ‘poem’. The kenning ‘Óðinn’s liquid’ is expanded by an additional breast-kenning referring to the story of how Óðinn brought the mead of poetry back to the Æsir (see Skm, SnE 1998, I, 4). A comparable kenning is also found in Egill Hfl 1/2, 3V (Eg 34).
[4] Egill: The poem, which laments Vǫlu-Steinn’s dead son, Ǫgmundr, is probably addressed to his surviving son, Egill (see Introduction above).
(not checked:)
straumr (noun m.; °-s, dat. -i/-; -ar): stream, current
[1, 4] mína strauma glaumbergs vinar Míms ‘my streams of the joy-cliff [BREAST] of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn > POEM]’: This kenning uses a periphrasis for ‘mead of poetry’ metonymically for ‘poem’. The kenning ‘Óðinn’s liquid’ is expanded by an additional breast-kenning referring to the story of how Óðinn brought the mead of poetry back to the Æsir (see Skm, SnE 1998, I, 4). A comparable kenning is also found in Egill Hfl 1/2, 3V (Eg 34).
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
In SnE (Skm) this helmingr is cited to exemplify a kenning for ‘poetry’.
The kennings, vinr Míms ‘the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn]’ and fundr Þundar ‘the discovery of Þundr <= Óðinn> [POETRY]’ (see Note to l. 2), have parallels in Egill StV; see Notes to ll. 1 and 2 below. The extended poem-kenning mína strauma glaumbergs vinar Míms ‘my streams of the joy-cliff [BREAST] of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn > POEM]’ is also a variation on a kenning used by Egill (see Note to ll. 1, 4 below). This makes it likely that Vǫlu-Steinn used Egill’s poem as a model (see Introduction above).
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.