Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

VSt Erf 1III

Edith Marold (ed.) 2017, ‘Vǫlu-Steinn, Ǫgmundardrápa 1’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 428.

Vǫlu-SteinnǪgmundardrápa
12

text and translation

Heyr Míms vinar mína
— mérs fundr gefinn Þundar —
við góma sker glymja
glaumbergs, Egill, strauma.

Egill, heyr {mína strauma {glaumbergs} {vinar Míms}} glymja við {sker góma}; {fundr Þundar} [e]s gefinn mér.
 
‘Egill, hear my streams of the joy-cliff [BREAST] of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn > POEM] resound against the skerries of gums [TEETH]; the discovery of Þundr <= Óðinn> [POETRY] is given to me.

notes and context

In SnE (Skm) this helmingr is cited to exemplify a kenning for ‘poetry’.

The kennings, vinr Míms ‘the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn]’ and fundr Þundar ‘the discovery of Þundr <= Óðinn> [POETRY]’ (see Note to l. 2), have parallels in Egill StV; see Notes to ll. 1 and 2 below. The extended poem-kenning mína strauma glaumbergs vinar Míms ‘my streams of the joy-cliff [BREAST] of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn > POEM]’ is also a variation on a kenning used by Egill (see Note to ll. 1, 4 below). This makes it likely that Vǫlu-Steinn used Egill’s poem as a model (see Introduction above).

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Vǫlu-Steinn 1: AI, 98, BI, 93, Skald I, 54; SnE 1848-87, I, 250-1, II, 307, 522, III, 13, SnE 1931, 93, SnE 1998, I, 13.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.