Matthew Townend (ed.) 2012, ‘Þórarinn loftunga, Glælognskviða 8’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 873.
Þar kømr herr,
es heilagr es
konungr sjalfr,
krýpr at gangi.
En beiðendr
blindir sœkja
þjóðir máls,
en þaðan heilir.
Herr kømr þar, es heilagr konungr sjalfr es, krýpr at gangi. En þjóðir, beiðendr máls, blindir, sœkja, en þaðan heilir.
‘A host comes there, where the holy king himself is, [and] bows down for access. And people, petitioners for speech [and] the blind, make their way [there], and [go] from there whole.’
See Context to st. 2 above.
As Magerøy (1948, 30) notes, this stanza’s theme of the healing of the sick is also found in Sigv ErfÓl 24, with some lexical parallels.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Þar kømr herr,
es heilagr
konungr sjalfr,
krýpr at gangi.
En beiðendr
blindir sœkja
þjóðar máls,
en þaðan heilir.
Þar kømr heʀ | er heilagr er || konungr síalfr | krypr at gangi | eɴ beiðendr | blindir søkia | þioðar máls | eɴ þaðan heilir |
(DW)
en herr manns ,
es heilagr
konungr sjalfr,
krýpr at †gangni†.
ok beiðendr
blindir sœkja
þjóðar †mal[…]†,
en þaðan heilir.
En | heʀ manz er heilagr er konungr sialfr krypr at | gangni · ok beiðændr blindir sekia þioðar mal[...] | en þaðan hæilir ·
(VEÞ)
Þar kømr herr,
es heilagr
konungr sjalfr,
krýpr at gangi.
ok beiðendr
blindir sœkja
þjóðar máls,
en þaðan heilir.
Þar kømr hverr,
es heilagr
konungr sjalfr,
krýpr sér at gagni.
ok beiðendr
blindir sœkja
þjóðar máls,
en þaðan heilir.
Þar kømr herr,
es heilagr
konungr sjalfr,
krýpr sér at gagni.
ok beiðendr
blindr sœkja
þjóðar †mass†,
en þaðan heilir.
þar kemr herr er heilagr Kongr. sealfr krypr ser | at gagni. ok beidendr blindr sokia þiodar mass enn þadan heilir. |
(VEÞ)
Þar kømr hveim,
es heilagr
konungr sjalfr,
krýpr at gagni.
ok beiðendr
blindir sœkja
þjóðir máls,
er þaðan heilir.
ok þar kømr sá ,
es heilagr
konungr sjalfr,
krýpum at gagni.
ok beiðendr
blindir sœkja
þjóðir máls,
en þaðan heilir.
Þar kømr †[…]†,
†[…]†
konungr sjalfr,
krýpr at gangi.
ok beiðendr
blindir sœkja
þjóðar máls,
†e[…]† .
Þar kømr hverr,
es heilagr
konungr sjalfr,
krýpr at gagni.
ok beiðendr
blindir sœkja
þjóðir mál,
sem þaðan heilir.
Þar kømr hverr,
es heilagr
konungr sjalfr,
krýpr at gagni.
ok beiðendr
blindir ganga
þjóðir máls,
en þaðan heilir.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.