Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þloft Glækv 4I

Matthew Townend (ed.) 2012, ‘Þórarinn loftunga, Glælognskviða 4’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 869.

Þórarinn loftungaGlælognskviða
345

text and translation

Hafði sér
harðla ráðit
Haralds sonr
til himinríkis,
áðr seimbrjótr
at sætti varð.

{Sonr Haralds} hafði harðla ráðit sér til himinríkis, áðr {seimbrjótr} varð at sætti.
 
‘The son of Haraldr [= Óláfr] had powerfully taken himself to the heavenly kingdom, before the treasure-breaker [GENEROUS MAN] became a mediator.

notes and context

See Context to st. 2 above.

As it stands, this stanza has only six lines, and so it must be assumed that at least two lines have been lost at the end (so Skj B; Skald; Magerøy 1948; ÍF 27). Hence it must remain uncertain as to whether the clause beginning at l. 5 is grammatically complete, even though it can be construed as such (especially with emendation); moreover, the syntactic connection between sts 4 and 5 is unclear, especially in those mss which read svát ‘so that’ in st. 5/1. The stanza is completed in 61 with the lines Kristi þekkr | konungr inn œzti ‘the highest king, pleasing to Christ’, but the authority of this reading must be doubted.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Þórarinn loftunga, 3. Glælognskviða 4: AI, 325, BI, 300, Skald I, 153, NN §965; Hkr 1893-1901, II, 520, IV, 175, ÍF 27, 407 (ÓHHkr ch. 245); ÓH 1941, I, 603 (ch. 245), Flat 1860-8, II, 377; Magerøy 1948, 11, 17, 22.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.