Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ÞjóðA Magn 3II

Diana Whaley (ed.) 2009, ‘Þjóðólfr Arnórsson, Stanzas about Magnús Óláfsson in Danaveldi 3’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 90-1.

Þjóðólfr ArnórssonStanzas about Magnús Óláfsson in Danaveldi
234

text and translation

Gær sák grjóti stóru
— gein hauss fyrir — steini
— fóra fylking þeira
fast — harðliga kastat.
Ofan keyrðum vér — orðum
jǫrð muna Sveinn of varða —
(staðar hefr stafn í miðju)
strandhǫgg (numit landi).

Gær sák stóru grjóti, steini, kastat harðliga; hauss gein fyrir; fylking þeira fóra fast. Vér keyrðum strandhǫgg ofan; Sveinn muna of varða jǫrð orðum; stafn hefr numit staðar í miðju landi.
 
‘Yesterday I saw massive stones, rock, hurled mightily; a skull gaped in their path; their troop did not advance strongly. We herded cattle for slaughter down to the shore; Sveinn will not defend the land with words [alone]; the prow has anchored midway along the coast.

notes and context

(Cf. previous two Contexts.) Sveinn Úlfsson flees with a remnant of his following to Sjælland (Selund, Zealand). Magnús Óláfsson’s men go ashore there and the next morning slaughter cattle on the beach.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Þjóðolfr Arnórsson, 4. Lausavísur 1: AI, 377, BI, 347, Skald I, 174, NN §§1139, 1853C; Hkr 1893-1901, III, 58, IV, 198, ÍF 28, 52, Hkr 1991, 590 (Mgóð ch. 30), F 1871, 187, E 1916, 28; Fms 6, 79-80 (Mgóð ch. 38), Fms 12, 135.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.