George S. Tate (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Líknarbraut 26’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 256-7.
Enn mun kross dýrð kynnaz
— kemr ótti þá — dróttins
fyr hnigstöfum hjörva
hljóms at efsta dómi.
Meiðr skal hverr ór hauðri
hringmóts til alþingis
fremðarráðs á fæðis
fund hvatliga skunda.
Dýrð dróttins kross mun enn kynnaz fyr {hnigstöfum {hljóms hjörva}} at efsta dómi; ótti kemr þá. {Hverr meiðr {hringmóts}} skal skunda hvatliga ór hauðri til alþingis á fund {fæðis fremðarráðs}.
‘The glory of the Lord’s Cross will yet be made known to bowing staves of swords’ din [BATTLE > WARRIORS] at the Last Judgement; fear will come then. Each tree of the sword-meeting [BATTLE > WARRIOR] shall hasten quickly from out of the ground to the Althing to meet the nourisher of propitious counsel [= God (= Christ)].’
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Enn mun kross dýrd kynnaz kemr ótte þa | drottens fir hnígsto᷎fum hio᷎rfa hlíoms at efsta dome meidr skal huerr or haudre hrinngh | mótz til alþinngiss fremdar rads á fe᷎diss funnd huatliga skunnda.
(GST)
Skj: Anonyme digte og vers [XIII], C. 1. Líknarbraut 26: AII, 155, BII, 167, Skald II, 88; Sveinbjörn Egilsson 1844, 43, Rydberg 1907, 15, 50, Tate 1974, 71.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.