Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ÞjóðA Magnfl 6II

Diana Whaley (ed.) 2009, ‘Þjóðólfr Arnórsson, Magnússflokkr 6’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 70-2.

Þjóðólfr ArnórssonMagnússflokkr

text and translation

Minn vá sigr fyr sunnan
snjallr Heiðabý spjalli;
nær frák skarpa skœru
Skotborgarô gotna.
Unði ótal Vinða
Ellu konr at fella;
hvar hafi gumnar gǫrva
geirhríð fregit meiri?

Snjallr spjalli minn vá sigr fyr sunnan Heiðabý; frák skarpa skœru gotna nær Skotborgarô. {Konr Ellu} unði at fella ótal Vinða; hvar hafi gumnar fregit gǫrva {meiri geirhríð}?
‘My valiant confidant won victory south of Hedeby (Heiðabýr); I learned of a bitter conflict of men near the Kongeå (Skotborgará). The descendant of Ella <legendary king> [= Magnús] relished cutting down countless Wends; where might men have heard of a greater spear-storm [BATTLE] being made?

notes and context

Magnús takes on a massive army of heathen Wends at Lyrskovshede (Hlýskógsheiðr); the clash takes place by the Kongeå (Skotborgará), south [sic] of Hedeby (Heiðabýr). In H-Hr but not Flat the two helmingar are separated by the remark that the battle was ferocious, and Magnús killed almost numberless men. The traditions reported there are credited to the Icelander Oddr Gellisson.

The two helmingar, slightly separated in H-Hr (see Context) but joined in Flat, are neither crucially similar or dissimilar, but they both describe the victory against the Wends and are reasonably taken as a single st. — Like st. 5, this is anonymous in Flat.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Þjóðolfr Arnórsson, 1. Magnúsflokkr 6: AI, 362, BI, 333, Skald I, 168, NN §§849, 3083; Fms 6, 64 (Mgóð ch. 32), Fms 12, 132; Flat 1860-8, III, 281, Andersson and Gade 2000, 120, 469 (MH).


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.