skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ÞjóðA Magn 2II

Diana Whaley (ed.) 2009, ‘Þjóðólfr Arnórsson, Stanzas about Magnús Óláfsson in Danaveldi 2’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 89.

Þjóðólfr ArnórssonStanzas about Magnús Óláfsson in Danaveldi
123

text and translation

Misst hafa Sveins at sýnu,
sverð-Gautr, fǫrunautar
(hǫrð es heldr of orðin)
heimkvômu (fǫr beima).
Hrœrir hausa þeira
hreggi œst ok leggi
— sær þýtr auðs of ôrum —
unnr á sanda grunni.

Fǫrunautar Sveins hafa at sýnu misst heimkvômu, {sverð-Gautr}; fǫr beima es of orðin heldr hǫrð. Unnr, œst hreggi, hrœrir hausa þeira ok leggi á grunni sanda; sær þýtr of {ôrum auðs}.
 
‘Sveinn’s comrades have clearly lost out on their home-coming, sword-Gautr <= Óðinn> [WARRIOR]; the men’s expedition has turned out rather harsh. The wave, stirred up by the storm, tosses their skulls and limbs on the floor of the sands; the sea roars over the envoys of wealth [GENEROUS MEN].

notes and context

This follows Magn 1, with Ok enn kvað hann ‘And he spoke another (verse)’.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Þjóðolfr Arnórsson, 1. Magnúsflokkr 16: AI, 365, BI, 335-6, Skald I, 169; Hkr 1893-1901, III, 57-8, IV, 198, ÍF 28, 51-2, Hkr 1991, 590 (Mgóð ch. 30), F 1871, 187, E 1916, 28; Fms 6, 79 (Mgóð ch. 38), Fms 12, 135.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.