Diana Whaley (ed.) 2009, ‘Þjóðólfr Arnórsson, Magnússflokkr 12’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 78-80.
Vǫrðr gekk meir at morði
Magnús kjalar vagna
— þat vas frægt — í fagran
framstafn varar Hrafni.
Gerðum þar, svát þverrði,
þengill, en óx fengi,
— skeiðr nam herr at hrjóða —
húskarla lið jarli.
{Vǫrðr {vagna kjalar}}, Magnús, gekk meir at morði í fagran framstafn {Hrafni varar}; þat vas frægt. Gerðum þar, þengill, svát lið húskarla þverrði jarli, en fengi óx; herr nam at hrjóða skeiðr.
‘The guardian of waggons of the keel [SHIPS > SEAFARER], Magnús, went further into the slaughter in the beautiful forestem of the Hrafn <horse> of the landing-stage [SHIP]; that was renowned. We brought it about there, prince, that the jarl’s troop of housecarls reduced, and booty increased; the army started to clear the warships.’
Still within the battle of Århus (Áróss), Magnús and his company board Sveinn’s ship; Sveinn flees, with many of his men, while others fall or accept safe conduct.
This st. and the following helmingr are lacking from the narrative in H. — [8]: The l. is identical with Hharð Lv 6/8.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Vǫrðr gekk meir at morði
Magnús kjalar vagna
— þat vas frægt — í fagran
framstafn varar Hrafni.
Gerðum þar, svát þurði,
þengill, en óx fengi,
— skeiðr nam herr at hrjóða —
húskarla lið jarli.
Vorðr gecc meiʀ at morði | ᴍagnvs kialar vagna || þat var frǫgt i fagran | framstafn varar hrafni | gerþum þar svo at þurði | þengill eɴ óx fengi | sceiðr nam heʀ at hrioða | huscarla liþ jarli |
(VEÞ)
Vǫrðr gekk meir at morði
Magnús kjalar vagna
— þat vas frægt — í fagran
framstafn varar Hrafni.
Gerðum þar, svát þurði,
þengill, en óx fengi,
— skeiðr nam herr at hrjóða —
húskarla lið jarli.
Vǫrðr gekk meir at morði
Magnús kjalars regna
— þat vas frægt — í fagran
framstafn vara Hrafni.
Gerðum þar, svát þyrði,
þengill, en óx fengi,
— skeiðr nam herr at hrjóða —
húskarla lið jarli.
Vǫrðr gekk meir at morði
Magnús kjalar regna
— þat vas frægt — í fagran
framstafn vara Hrafni.
†geyrðom† þar, svát þurði,
þengill, en óx fengi,
— skeiðr nam herr at hrjóða —
húskarla lið jarli.
Vꜹrðr | geck meiʀ at morði magnvs kialar regna þat var frægt | i fagran fram stafn vara hramní · geyrðom þar sva at þurði þen | gill eɴ ox fengí skeiðr nam herr at hrioða hvskarla lið | iarli·
(VEÞ)
Vǫrðr gekk meir at morði
Magnús kjalar regna
— þat vas frægt — í fǫgrum
framstafn viðar Hrafni.
Gerðum þar, svát þverrði,
þengill, en óx fengi,
— skeiðr nam herr at hrjóða —
húskarla lið jarli.
Vǫrðr gekk meir at morði
Magnús kjalars regna
— þat vas frægt — í ferðum
framstafn viðar Hrafni.
Gerðum þar, svát sverði,
þengill, en óx fengi,
— skeiði nam herr at hrjóða —
húskarla lið jarli.
†Vardr† gekk mætr at morði
Magnús kjalar vagna
— þá vá frægr — í fagran
framstafn varar nafni.
†gíordí† þar, svát þorði,
þengils, ern óx gengi,
— †skædr† nam herr at hrjóða —
húskarla lið jarli.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.