skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þjóð Yt 24I

Edith Marold (ed.) 2012, ‘Þjóðólfr ór Hvini, Ynglingatal 24’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 52.

Þjóðólfr ór HviniYnglingatal
232425

text and translation

Ok til þings
þriðja jǫfri
Hveðrungs mær
ór heimi bauð,
þás Halfdanr,
sás Holtum bjó,
norna dóms
of notit hafði.
Ok buðlung
á Borrói
sigrhafendr
síðan fôlu.

Ok {mær Hveðrungs} bauð þriðja jǫfri ór heimi til þings, þás Halfdanr, sás bjó Holtum, hafði of notit dóms norna. Ok sigrhafendr fôlu buðlung síðan á Borrói.
 
‘And the maiden of Hveðrungr <= Loki> [= Hel] invited a third ruler out of the world to a meeting when Hálfdan, who lived in Holtan, had used up the allotment of the norns. And afterwards the victorious ones buried the ruler in Borre.

notes and context

Hálfdan, son of Eysteinn, bore the nicknames inn mildi ‘the Generous’ and inn matarilli ‘the Food-stingy’ because, while he rewarded his men richly with gold coins, he was mean with food. His primary seat was Holtar in Vestfold, where, after a life as a great warrior, he died of illness. He is buried in Borró (Borre).

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Þjóðólfr ór Hvini, enn hvinverski, 1. Ynglingatal 32: AI, 14, BI, 13, Skald I, 8-9, FF §53; Hkr 1893-1901, I, 80, IV, 24-5, ÍF 26, 79, Hkr 1991, I, 46 (Yng ch. 47), F 1871, 31; Yng 1912, 51, 68-9, Yng 2000, 66-7; Yt 1914, 16, Yt 1925, 208-9, 249-50.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.