Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Þjóðólfr ór Hvini, Haustlǫng 4’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 437.
Fjallgylðir bað fyllar
fet-Meila sér deila
(hlaut) af helgum skutli
(hrafnásar vin blása).
Ving-Rǫgnir lét vagna
vígfrekr ofan sígask,
þars vélsparir vôru
varnendr goða farnir.
{Fjallgylðir} bað {fet-Meila} deila sér fyllar af helgum skutli; {vin {hrafnásar}} hlaut blása. {Vígfrekr ving-Rǫgnir vagna} lét sígask ofan, þars {vélsparir varnendr goða} vôru farnir.
‘The mountain-wolf [GIANT = Þjazi] bade step-Meili <god> [= Hœnir] share out to him his fill from the holy trencher; the friend of the raven-god [= Óðinn > = Loki] had to blow [the fire]. The killing-greedy swinging Rǫgnir <= Óðinn> of killer whales [GIANT = Þjazi] let himself sink down where the stratagem-sparing defenders of the gods [= Óðinn, Hœnir and Loki] were situated.’
As for st. 1, but the stanza is only in R and W. Ms. Tˣ omits it and goes straight from st. 3 to st. 5.
Stanza 4 is only extant in mss R and W, and as the writing on fol. 25v of R is rather faint, especially towards the edges of the leaf, some readings which were apparently visible to earlier eds cannot now be made out. Skj A claims to have read R’s ‘hlvt’ (where W has hlaut) at the beginning of l. 3 and ofan in l. 6. Skj A also claims to have read ‘sigaz’ in R at the end of l. 6, though the last letter is still visible and is almost certainly an <ð>.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Fjallgylðir bað fullan
fet-†mela†
(†hl[…]†) af helgu skutli
(hrafnásar vin blása).
Ving-†raungnir† lét
vígfrekr †o[…] sigað†,
þars vélsparir vôru
varnendr goða farnir.
Fiallgylþir bað fvllan fet mela […]| af helgo skvtli hrafn asar vin blasa ving ravngnir let vigfrecro[…]| sigað þar er velsparir voro varnendr goða farnir.
(MCR)
Fjallgylðir bað fyllar
fet-Meila sér deila
(hlaut) af helgu skutli
(hrafnása †vm† lása).
Ving-Rǫgnir †le[…]† vagna
vígfrekr †o[…]† sígask,
þars vélsparir vôru
varnendr goða farnir.
fiall gylðer bað fyllar fetmeila sier deila| hlaut af helgv skvtli hrafn asa vm (or ‘vin’)| lꜳsa. ving rognir le[…][6] vagna vigfrekr o[…][7] | sigaz þar er vel sparir vorv varnendr goða farnir.
(EB)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.