Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þjóð Haustl 18III

Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Þjóðólfr ór Hvini, Haustlǫng 18’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 459.

Þjóðólfr ór HviniHaustlǫng
171819

Fjǫr ‘The life’

(not checked:)
fjǫr (noun n.): life < fjǫrspillir (noun m.)

kennings

Fjǫrspillir bǫlverðungar Belja
‘The life-destroyer of the evil-causing troop of Beli ’
   = Þórr

the evil-causing troop of Beli → GIANTS
The life-destroyer of GIANTS → Þórr
Close

spillir ‘destroyer’

(not checked:)
2. spillir (noun m.): destroyer < fjǫrspillir (noun m.)

kennings

Fjǫrspillir bǫlverðungar Belja
‘The life-destroyer of the evil-causing troop of Beli ’
   = Þórr

the evil-causing troop of Beli → GIANTS
The life-destroyer of GIANTS → Þórr
Close

lét ‘made’

(not checked:)
láta (verb): let, have sth done

Close

falla ‘fall’

(not checked:)
falla (verb): fall

Close

fjalfrs ‘of the hiding-place’

(not checked:)
fjalfr (noun n.): [hiding-place]

[2] fjalfrs: ‘fialbrs’ all

kennings

bolm fjalfrs ólágra gjalfra
‘the bear of the hiding-place of not low roaring waters ’
   = GIANT = Hrungnir

the hiding-place of not low roaring waters → CAVE
the bear of the CAVE → GIANT = Hrungnir

notes

[2, 4] bolm fjalfrs ólágra gjalfra ‘the bear of the hiding-place of not low roaring waters [CAVE > GIANT = Hrungnir]’: As often in giant-kennings, an animal base-word is employed (cf. Meissner 258-9). Here Hrungnir is compared to a bear, and his dwelling to a mountain cave, which is fjalfr ólágra gjalfra ‘the hiding-place of not low [i.e. high] roaring waters’. Ólágr lit. ‘un-low’ could be understood in two senses: high, in the sense of stormy, rising high (of roaring waters or seas), or high in the sense of high up in the mountains. The latter is probably the more likely here.

Close

fjalfrs ‘of the hiding-place’

(not checked:)
fjalfr (noun n.): [hiding-place]

[2] fjalfrs: ‘fialbrs’ all

kennings

bolm fjalfrs ólágra gjalfra
‘the bear of the hiding-place of not low roaring waters ’
   = GIANT = Hrungnir

the hiding-place of not low roaring waters → CAVE
the bear of the CAVE → GIANT = Hrungnir

notes

[2, 4] bolm fjalfrs ólágra gjalfra ‘the bear of the hiding-place of not low roaring waters [CAVE > GIANT = Hrungnir]’: As often in giant-kennings, an animal base-word is employed (cf. Meissner 258-9). Here Hrungnir is compared to a bear, and his dwelling to a mountain cave, which is fjalfr ólágra gjalfra ‘the hiding-place of not low [i.e. high] roaring waters’. Ólágr lit. ‘un-low’ could be understood in two senses: high, in the sense of stormy, rising high (of roaring waters or seas), or high in the sense of high up in the mountains. The latter is probably the more likely here.

Close

ólágra ‘of not low’

(not checked:)
ólágr (adj.): not low, not insignificant

kennings

bolm fjalfrs ólágra gjalfra
‘the bear of the hiding-place of not low roaring waters ’
   = GIANT = Hrungnir

the hiding-place of not low roaring waters → CAVE
the bear of the CAVE → GIANT = Hrungnir

notes

[2, 4] bolm fjalfrs ólágra gjalfra ‘the bear of the hiding-place of not low roaring waters [CAVE > GIANT = Hrungnir]’: As often in giant-kennings, an animal base-word is employed (cf. Meissner 258-9). Here Hrungnir is compared to a bear, and his dwelling to a mountain cave, which is fjalfr ólágra gjalfra ‘the hiding-place of not low [i.e. high] roaring waters’. Ólágr lit. ‘un-low’ could be understood in two senses: high, in the sense of stormy, rising high (of roaring waters or seas), or high in the sense of high up in the mountains. The latter is probably the more likely here.

Close

ólágra ‘of not low’

(not checked:)
ólágr (adj.): not low, not insignificant

kennings

bolm fjalfrs ólágra gjalfra
‘the bear of the hiding-place of not low roaring waters ’
   = GIANT = Hrungnir

the hiding-place of not low roaring waters → CAVE
the bear of the CAVE → GIANT = Hrungnir

notes

[2, 4] bolm fjalfrs ólágra gjalfra ‘the bear of the hiding-place of not low roaring waters [CAVE > GIANT = Hrungnir]’: As often in giant-kennings, an animal base-word is employed (cf. Meissner 258-9). Here Hrungnir is compared to a bear, and his dwelling to a mountain cave, which is fjalfr ólágra gjalfra ‘the hiding-place of not low [i.e. high] roaring waters’. Ólágr lit. ‘un-low’ could be understood in two senses: high, in the sense of stormy, rising high (of roaring waters or seas), or high in the sense of high up in the mountains. The latter is probably the more likely here.

Close

gjalfra ‘roaring waters’

(not checked:)
gjalfr (noun n.; °-s): surge, waves

[2] gjalfra: ‘gialbra’ all

kennings

bolm fjalfrs ólágra gjalfra
‘the bear of the hiding-place of not low roaring waters ’
   = GIANT = Hrungnir

the hiding-place of not low roaring waters → CAVE
the bear of the CAVE → GIANT = Hrungnir

notes

[2, 4] bolm fjalfrs ólágra gjalfra ‘the bear of the hiding-place of not low roaring waters [CAVE > GIANT = Hrungnir]’: As often in giant-kennings, an animal base-word is employed (cf. Meissner 258-9). Here Hrungnir is compared to a bear, and his dwelling to a mountain cave, which is fjalfr ólágra gjalfra ‘the hiding-place of not low [i.e. high] roaring waters’. Ólágr lit. ‘un-low’ could be understood in two senses: high, in the sense of stormy, rising high (of roaring waters or seas), or high in the sense of high up in the mountains. The latter is probably the more likely here.

Close

gjalfra ‘roaring waters’

(not checked:)
gjalfr (noun n.; °-s): surge, waves

[2] gjalfra: ‘gialbra’ all

kennings

bolm fjalfrs ólágra gjalfra
‘the bear of the hiding-place of not low roaring waters ’
   = GIANT = Hrungnir

the hiding-place of not low roaring waters → CAVE
the bear of the CAVE → GIANT = Hrungnir

notes

[2, 4] bolm fjalfrs ólágra gjalfra ‘the bear of the hiding-place of not low roaring waters [CAVE > GIANT = Hrungnir]’: As often in giant-kennings, an animal base-word is employed (cf. Meissner 258-9). Here Hrungnir is compared to a bear, and his dwelling to a mountain cave, which is fjalfr ólágra gjalfra ‘the hiding-place of not low [i.e. high] roaring waters’. Ólágr lit. ‘un-low’ could be understood in two senses: high, in the sense of stormy, rising high (of roaring waters or seas), or high in the sense of high up in the mountains. The latter is probably the more likely here.

Close

bǫl ‘of the evil’

(not checked:)
bǫl (noun n.; °-s, dat. bǫlvi): evil < bǫlverðung (noun f.)

kennings

Fjǫrspillir bǫlverðungar Belja
‘The life-destroyer of the evil-causing troop of Beli ’
   = Þórr

the evil-causing troop of Beli → GIANTS
The life-destroyer of GIANTS → Þórr
Close

bǫl ‘of the evil’

(not checked:)
bǫl (noun n.; °-s, dat. bǫlvi): evil < bǫlverðung (noun f.)

kennings

Fjǫrspillir bǫlverðungar Belja
‘The life-destroyer of the evil-causing troop of Beli ’
   = Þórr

the evil-causing troop of Beli → GIANTS
The life-destroyer of GIANTS → Þórr
Close

verðungar ‘causing troop’

(not checked:)
verðung (noun f.): troop, retinue < bǫlverðung (noun f.)

kennings

Fjǫrspillir bǫlverðungar Belja
‘The life-destroyer of the evil-causing troop of Beli ’
   = Þórr

the evil-causing troop of Beli → GIANTS
The life-destroyer of GIANTS → Þórr
Close

verðungar ‘causing troop’

(not checked:)
verðung (noun f.): troop, retinue < bǫlverðung (noun f.)

kennings

Fjǫrspillir bǫlverðungar Belja
‘The life-destroyer of the evil-causing troop of Beli ’
   = Þórr

the evil-causing troop of Beli → GIANTS
The life-destroyer of GIANTS → Þórr
Close

Belja ‘of Beli’

(not checked:)
Beli (noun m.): Beli

kennings

Fjǫrspillir bǫlverðungar Belja
‘The life-destroyer of the evil-causing troop of Beli ’
   = Þórr

the evil-causing troop of Beli → GIANTS
The life-destroyer of GIANTS → Þórr

notes

[3] Belja ‘of Beli <giant>’: The name of a giant killed by the god Freyr (SnE 2005, 31-2; Vsp 53/5). Beli’s troop are giants in general, and their destroyer is Þórr.

Close

Belja ‘of Beli’

(not checked:)
Beli (noun m.): Beli

kennings

Fjǫrspillir bǫlverðungar Belja
‘The life-destroyer of the evil-causing troop of Beli ’
   = Þórr

the evil-causing troop of Beli → GIANTS
The life-destroyer of GIANTS → Þórr

notes

[3] Belja ‘of Beli <giant>’: The name of a giant killed by the god Freyr (SnE 2005, 31-2; Vsp 53/5). Beli’s troop are giants in general, and their destroyer is Þórr.

Close

bolm ‘the bear’

(not checked:)
bolmr (noun m.): [bear, mighty one]

kennings

bolm fjalfrs ólágra gjalfra
‘the bear of the hiding-place of not low roaring waters ’
   = GIANT = Hrungnir

the hiding-place of not low roaring waters → CAVE
the bear of the CAVE → GIANT = Hrungnir

notes

[2, 4] bolm fjalfrs ólágra gjalfra ‘the bear of the hiding-place of not low roaring waters [CAVE > GIANT = Hrungnir]’: As often in giant-kennings, an animal base-word is employed (cf. Meissner 258-9). Here Hrungnir is compared to a bear, and his dwelling to a mountain cave, which is fjalfr ólágra gjalfra ‘the hiding-place of not low [i.e. high] roaring waters’. Ólágr lit. ‘un-low’ could be understood in two senses: high, in the sense of stormy, rising high (of roaring waters or seas), or high in the sense of high up in the mountains. The latter is probably the more likely here.

Close

á ‘on’

(not checked:)
3. á (prep.): on, at

Close

randar ‘of the shield-rim’

(not checked:)
rǫnd (noun f.; °dat. -/-u; rendr/randir): shield, shield-rim

kennings

holmi randar.
‘the island of the shield-rim. ’
   = SHIELD

the island of the shield-rim. → SHIELD
Close

holmi ‘the island’

(not checked:)
holmr (noun m.; °-s, dat. -i/-; -ar): island, islet

kennings

holmi randar.
‘the island of the shield-rim. ’
   = SHIELD

the island of the shield-rim. → SHIELD
Close

Þar ‘There’

(not checked:)
þar (adv.): there

Close

hné ‘sank down’

(not checked:)
hníga (verb): sink, fall

Close

grundar ‘of the land’

(not checked:)
grund (noun f.): earth, land

kennings

gramr grundar gilja
‘the ruler of the land of ravines ’
   = GIANT = Hrungnir

the land of ravines → MOUNTAINS
the ruler of MOUNTAINS → GIANT = Hrungnir
Close

grundar ‘of the land’

(not checked:)
grund (noun f.): earth, land

kennings

gramr grundar gilja
‘the ruler of the land of ravines ’
   = GIANT = Hrungnir

the land of ravines → MOUNTAINS
the ruler of MOUNTAINS → GIANT = Hrungnir
Close

gilja ‘of ravines’

(not checked:)
gil (noun n.): ravine

kennings

gramr grundar gilja
‘the ruler of the land of ravines ’
   = GIANT = Hrungnir

the land of ravines → MOUNTAINS
the ruler of MOUNTAINS → GIANT = Hrungnir
Close

gilja ‘of ravines’

(not checked:)
gil (noun n.): ravine

kennings

gramr grundar gilja
‘the ruler of the land of ravines ’
   = GIANT = Hrungnir

the land of ravines → MOUNTAINS
the ruler of MOUNTAINS → GIANT = Hrungnir
Close

gramr ‘the ruler’

(not checked:)
1. gramr (noun m.): ruler

[6] gramr: ‘gnir’ Tˣ, ‘gramm’ W

kennings

gramr grundar gilja
‘the ruler of the land of ravines ’
   = GIANT = Hrungnir

the land of ravines → MOUNTAINS
the ruler of MOUNTAINS → GIANT = Hrungnir
Close

fyr ‘on account of’

(not checked:)
fyr (prep.): for, over, because of, etc.

Close

skǫrpum ‘the tough’

(not checked:)
skarpr (adj.): sharp, bitter

Close

en ‘and’

(not checked:)
2. en (conj.): but, and

Close

berg ‘of rock’

(not checked:)
berg (noun n.; °-s; -): rock, cliff < bergdanr (noun m.)

kennings

brjótr berg-Dana
‘the breaker of rock-Danes ’
   = Þórr

rock-Danes → GIANTS
the breaker of GIANTS → Þórr

notes

[7] berg-Dana ‘of rock-Danes’: A kenning for giants, which also appears in Hym 17/7. Other kennings whose base-words compare giants to Danes are Eil Þdr 13/6, 8 and VSt Erf 2/2, 4. Kock (Skald and NN §3203, following Lindquist 1929, 88-9) emends to berg-Agða ‘rock-people of Agder’ (a district of southern Norway) to achieve skothending in this line, though there is no ms. support for this.

Close

berg ‘of rock’

(not checked:)
berg (noun n.; °-s; -): rock, cliff < bergdanr (noun m.)

kennings

brjótr berg-Dana
‘the breaker of rock-Danes ’
   = Þórr

rock-Danes → GIANTS
the breaker of GIANTS → Þórr

notes

[7] berg-Dana ‘of rock-Danes’: A kenning for giants, which also appears in Hym 17/7. Other kennings whose base-words compare giants to Danes are Eil Þdr 13/6, 8 and VSt Erf 2/2, 4. Kock (Skald and NN §3203, following Lindquist 1929, 88-9) emends to berg-Agða ‘rock-people of Agder’ (a district of southern Norway) to achieve skothending in this line, though there is no ms. support for this.

Close

Dana ‘Danes’

(not checked:)
Danr (noun m.; °dat. -; -ir): Dane < bergdanr (noun m.)

kennings

brjótr berg-Dana
‘the breaker of rock-Danes ’
   = Þórr

rock-Danes → GIANTS
the breaker of GIANTS → Þórr

notes

[7] berg-Dana ‘of rock-Danes’: A kenning for giants, which also appears in Hym 17/7. Other kennings whose base-words compare giants to Danes are Eil Þdr 13/6, 8 and VSt Erf 2/2, 4. Kock (Skald and NN §3203, following Lindquist 1929, 88-9) emends to berg-Agða ‘rock-people of Agder’ (a district of southern Norway) to achieve skothending in this line, though there is no ms. support for this.

Close

Dana ‘Danes’

(not checked:)
Danr (noun m.; °dat. -; -ir): Dane < bergdanr (noun m.)

kennings

brjótr berg-Dana
‘the breaker of rock-Danes ’
   = Þórr

rock-Danes → GIANTS
the breaker of GIANTS → Þórr

notes

[7] berg-Dana ‘of rock-Danes’: A kenning for giants, which also appears in Hym 17/7. Other kennings whose base-words compare giants to Danes are Eil Þdr 13/6, 8 and VSt Erf 2/2, 4. Kock (Skald and NN §3203, following Lindquist 1929, 88-9) emends to berg-Agða ‘rock-people of Agder’ (a district of southern Norway) to achieve skothending in this line, though there is no ms. support for this.

Close

bagði ‘caused injury’

(not checked:)
2. baga (verb): [caused injury]

notes

[7] bagði ‘caused injury’: Cf. AEW: baga 2. Finnur Jónsson (Skj B) emended to bægði, from bægja ‘strive against, oppose’ (cf. LP: bægja).

Close

brjótr ‘the breaker’

(not checked:)
brjótr (noun m.): breaker

kennings

brjótr berg-Dana
‘the breaker of rock-Danes ’
   = Þórr

rock-Danes → GIANTS
the breaker of GIANTS → Þórr
Close

við ‘to’

(not checked:)
2. við (prep.): with, against

Close

jǫrmun ‘the mighty’

(not checked:)
jǫrmun- ((prefix)): [Jǫrmun, mighty] < jǫrmunþrjótr (noun m.)

[8] jǫrmunþrjóti: so W, jǫrmun R, ‘jorman’ Tˣ

Close

þrjóti ‘obstinate one’

(not checked:)
þrjótr (noun m.; °-s; -ar): obstinate one < jǫrmunþrjótr (noun m.)

[8] jǫrmunþrjóti: so W, jǫrmun R, ‘jorman’ Tˣ

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

As for st. 14.

There is a partial discrepancy between this stanza’s statement that Þórr caused Hrungnir to fall on his shield (ll. 1-4) and the elaborate narrative of Skm (SnE 1998, I, 22), in which Þórr fell forward, hit in the forehead by a shaft from Hrungnir’s whetstone, while Hrungnir himself, hit by Mjǫllnir, fell forward over the prostrate Þórr so that one leg lay over the god’s neck.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.