skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þhorn Harkv 9I

R. D. Fulk (ed.) 2012, ‘Þorbjǫrn hornklofi, Haraldskvæði (Hrafnsmál) 9’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 103.

Þorbjǫrn hornklofiHaraldskvæði (Hrafnsmál)
8910

text and translation

‘Freistuðu ins framráða,         es þeim flýja kenndi,
allvalds austmanna,         es býr at Útsteini.
Stóðum Nǫkkva brá stillir,         es honum vas styrjar væni;
hlǫmmun vas á hlífum,         áðr Haklangr felli.

‘Freistuðu {ins framráða allvalds austmanna}, es kenndi þeim flýja, es býr at Útsteini. Stillir brá {stóðum Nǫkkva}, es honum vas væni styrjar; hlǫmmun vas á hlífum, áðr Haklangr felli.
 
‘‘They tested the forward-striving mighty ruler of the Norwegians [NORWEGIAN KING = Haraldr], who taught them to flee, who resides at Utstein. The ruler set in motion the stud-horses of Nǫkkvi <sea-king> [SHIPS] when he expected combat; there was thundering on shields before Haklangr fell.

notes and context

As for st. 7.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Þórbjǫrn hornklofi, 2. Haraldskvæði (Hrafnsmál) 9: AI, 26, BI, 23, Skald I, 14-15; Hkr 1777-1826, I, 95, VI, 17, Hkr 1868, 62, Hkr 1893-1901, I, 124, IV, 35, ÍF 26, 116, Hkr 1991, I, 72 (HHárf ch. 18/19), F 1871, 48; Fsk 1902-3, 16-17 (ch. 2), ÍF 29, 68 (ch. 3); Fms 10, 190-1, Fms 12, 225-6, Flat 1860-8, I, 574 (HarHárf); Möbius 1860, 229, Jón Helgason 1946, 143-4, Jón Helgason 1968, 17-18.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.