Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þhorn Harkv 2I

R. D. Fulk (ed.) 2012, ‘Þorbjǫrn hornklofi, Haraldskvæði (Hrafnsmál) 2’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 95.

Þorbjǫrn hornklofiHaraldskvæði (Hrafnsmál)

text and translation

Vitr þóttisk valkyrja;         verar né óru þekkir
feimu inni framsóttu,         es fugls rǫdd kunni.
Kvaddi in kverkhvíta         ok in glæ*hvarma
Hymis hausreyti,         es sat á horni of bjarga.

Valkyrja þóttisk vitr; verar né óru þekkir inni framsóttu feimu, es kunni rǫdd fugls. In kverkhvíta ok in glæ*hvarma kvaddi {hausreyti Hymis}, es sat á horni of bjarga.
‘The valkyrie thought herself wise; men were not pleasing to the aggressive maid, who understood the voice of the bird. The white-throated and the bright-eyelashed one greeted the skull-picker of Hymir <giant> [RAVEN], which sat on the edge of a cliff.

notes and context

As for st. 1.

[5-6]: To rectify the faulty alliteration, Fsk 1847 and Munch and Unger (1847, 112), followed by Wisén (1870, 49), Fsk 1902-3 and Lindquist (1929, 2), reverse the order of kverkhvíta and glæhvarma. Note that glæ- in the latter word is emended from ‘glæg’- in the FskA transcripts, and Möbius (1860) and Wisén (1870, 49) read gløgg- ‘sagacious’.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Þórbjǫrn hornklofi, 2. Haraldskvæði (Hrafnsmál) 2: AI, 24, BI, 22, Skald I, 14, NN §§1023, 1024; Fsk 1902-3, 6-7, ÍF 29, 60 (ch. 2); Möbius 1860, 228, Jón Helgason 1946, 134-5, Jón Helgason 1968, 15.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.