R. D. Fulk (ed.) 2012, ‘Þorbjǫrn hornklofi, Haraldskvæði (Hrafnsmál) 11’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 106.
(not checked:)
3. á (prep.): on, at
(not checked:)
bak (noun n.; °-s; *-): back
(not checked:)
2. blika (verb; °-að-): [gleamed]
(not checked:)
blíkja (verb): gleam, glisten
[1] blíkja: so F, J1ˣ, J2ˣ, 51ˣ, FskBˣ, 302ˣ, FskAˣ, 52ˣ, 301ˣ, R, Tˣ, W, U, blika Kˣ, Flat
(not checked:)
2. berja (verb; °barði; barðr/bariðr/barinn): fight
(not checked:)
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am
(not checked:)
grjót (noun n.): rock, stone
(not checked:)
Svǫlnir (noun m.): Svǫlnir
(not checked:)
Sváfnir (noun m.): Sváfnir
[3] Sváfnis: Svǫlnis F, U, ‘svafins’ FskAˣ
[3] Sváfnis ‘of Sváfnir <= Óðinn>’: Etymologically ‘one who puts to sleep’, i.e. kills (see Note to Þul Óðins 4/3III). On the variant reading Svǫlnis, another name for Óðinn, see Note to Þul Óðins 6/5III and Falk (1924, 29).
(not checked:)
Sváfnir (noun m.): Sváfnir
[3] Sváfnis: Svǫlnis F, U, ‘svafins’ FskAˣ
[3] Sváfnis ‘of Sváfnir <= Óðinn>’: Etymologically ‘one who puts to sleep’, i.e. kills (see Note to Þul Óðins 4/3III). On the variant reading Svǫlnis, another name for Óðinn, see Note to Þul Óðins 6/5III and Falk (1924, 29).
(not checked:)
svalr (adj.): cool < svalnæfr (noun f.)
(not checked:)
1. salr (noun m.; °-s, dat. -; dat. sǫlum): hall < salnæfr (noun f.)
[3] sal‑: sval‑ J1ˣ, Tˣ
[3] salnæfrar ‘hall-shingles’: Birch bark was used for laths under the thatch (cf. Note to ÞjóðA Magn 6/7II). The kenning derives its meaning from the belief that the roof of Valhǫll was formed of gilded shields (see Grí 9/5; SnE 2005, 7).
(not checked:)
1. salr (noun m.; °-s, dat. -; dat. sǫlum): hall < salnæfr (noun f.)
[3] sal‑: sval‑ J1ˣ, Tˣ
[3] salnæfrar ‘hall-shingles’: Birch bark was used for laths under the thatch (cf. Note to ÞjóðA Magn 6/7II). The kenning derives its meaning from the belief that the roof of Valhǫll was formed of gilded shields (see Grí 9/5; SnE 2005, 7).
[3] salnæfrar ‘hall-shingles’: Birch bark was used for laths under the thatch (cf. Note to ÞjóðA Magn 6/7II). The kenning derives its meaning from the belief that the roof of Valhǫll was formed of gilded shields (see Grí 9/5; SnE 2005, 7).
(not checked:)
seggr (noun m.; °; -ir): man
(not checked:)
hyggendi (noun f.; °-/-ar(BarlReyk 107²)): wisdom
[4] hyggjandi: so F, J2ˣ, 51ˣ, FskBˣ, 302ˣ, FskAˣ, 52ˣ, 301ˣ, Flat, R, W, U, ‘hyggiando’ Kˣ, Tˣ
[4] hyggjandi ‘sensible’: The meaning is clearly ironic, given the open contempt for the enemy throughout the stanza.
(not checked:)
œsa (verb): surge
(not checked:)
1. auðr (noun m.; °-s/-ar, dat. -i/-): wealth < auðkylfa (noun f.)
(not checked:)
2. austr (noun n.; °-s): the east < austrkylfa (noun f.)
(not checked:)
2. austr (noun n.; °-s): the east < austkylfa (noun f.)2. austr (noun n.; °-s): the east2. austr (noun n.; °-s): the east
[5] aust‑: auð‑ F, austr J1ˣ, J2ˣ, Flat
[5] austkylfur ‘the east-cudgels’: A dismissive term for Kjǫtvi’s fleeing men: like ModIcel. drumbur, kylfa signifies both a piece of wood and a contemptible person. As for aust- ‘east’, regardless of whether Kjǫtvi was king of Agðir (Agder), as Hkr indicates, his men’s flight across Jaðarr (Jæren) indicates that their home was (south and) east of Hafrsfjǫrðr (Hafrsfjorden). See also Notes to sts 7/4, 7/5 (austan) and 9/3.
[5] ‑kylfur: so F, J1ˣ, FskAˣ, 52ˣ, 301ˣ, ‘‑kylpur’ Kˣ, ‘kylfr’ J2ˣ, ‘‑kylgur’ 51ˣ, FskBˣ, 302ˣ, om. Flat
[5] austkylfur ‘the east-cudgels’: A dismissive term for Kjǫtvi’s fleeing men: like ModIcel. drumbur, kylfa signifies both a piece of wood and a contemptible person. As for aust- ‘east’, regardless of whether Kjǫtvi was king of Agðir (Agder), as Hkr indicates, his men’s flight across Jaðarr (Jæren) indicates that their home was (south and) east of Hafrsfjǫrðr (Hafrsfjorden). See also Notes to sts 7/4, 7/5 (austan) and 9/3.
(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also
[6] ok of Jaðar (‘ok vm jaðar’): um Jaðarbyggðir Flat
(not checked:)
3. of (prep.): around, from; too
[6] ok of Jaðar (‘ok vm jaðar’): um Jaðarbyggðir Flat
(not checked:)
Jaðarbyggð (noun f.)
(not checked:)
2. Jaðarr (noun m.): Jæren
[6] ok of Jaðar (‘ok vm jaðar’): um Jaðarbyggðir Flat
[6] Jaðar ‘Jæren’: The region along the North Sea coast south of Stavanger.
(not checked:)
hlaupa (verb): leap, run
(not checked:)
heim (adv.): home, back
(not checked:)
3. ór (prep.): out of
(not checked:)
fjǫrðr (noun m.): fjord < Hafrsfjǫrðr (noun m.): [Hafrsfjorden]
[7] ‑firði: so all others, ‘fyrþi’ Kˣ
(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also
(not checked:)
2. hyggja (verb): think, consider
(not checked:)
3. á (prep.): on, at
(not checked:)
mjǫðr (noun m.; °dat. miði): mead < mjaðardrykkja (noun f.)
(not checked:)
mjǫðr (noun m.; °dat. miði): mead < 1. mjǫðdrykkja (noun f.)
[8] mjǫð‑: mjaðar 51ˣ, FskBˣ, 302ˣ
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
In Fsk, Hkr and Flat, as for st. 7. In SnE (Gylf), ll. 1-4 are cited as evidence for the remark that Valhǫll was roofed with shields.
[1-4]: In SnE the helmingr is attributed to Þjóðólfr ór Hvini.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.