Þhorn Gldr 9I
Edith Marold (ed.) 2012, ‘Þorbjǫrn hornklofi, Glymdrápa 9’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 90.
Kømrat yðr né œðri
annarr konungmanna
gjǫfli rœmðr und gamlan
gnapstól, Haraldr, sólar.
Kømrat annarr konungmanna, rœmðr gjǫfli, né œðri yðr, Haraldr, und {gamlan gnapstól sólar}.
No other man of royal descent will come, renowned for generosity, nor more excellent than you, Haraldr, under {the old jutting seat of the sun} [SKY/HEAVEN].
Mss: Flat(76va-b) (Flat); 761aˣ(21r)
Readings: [2] konungmanna: so 761aˣ, konunga Flat [4] sólar: sóla Flat, 761aˣ
Editions: Skj AI, 24, Skj BI, 21, Skald I, 13, NN §§1022, 1575; Fms 10, 187, Fms 12, 225, Flat 1860-8, I, 572 (HarHárf).
Context:
In HarHárf in Flat these four lines comprise the first helmingr of a stanza of which the second helmingr is ll. 1-4 of st. 5. The stanza appears following st. 3; see Context to st. 3.
Notes: [All]: The content of the stanza, praise addressed directly to the king, differs from that of other stanzas of Gldr. It may be the stef ‘refrain’ of the drápa (Vogt 1930a, 172; Engster 1983, 204; Naumann 1998, 239), or it may be a grand finale as in Skj, Skald and this edn (on this see Holtsmark 1927, 53). Fidjestøl (1982, 191) also considers whether the stanza might properly appear at the beginning and offers Arn Hryn 3II for comparison. This is unlikely, however, because the stanza lacks the typical motifs of introductory stanzas, such as a call for a hearing or an announcement of a poem. — [3-4] und gamlan gnapstól sólar ‘under the old jutting seat of the sun [SKY/HEAVEN]’: The description of the sky or heaven as ‘old’ might imply an image of the end of the world , especially since the topos of the ruler being beyond comparison (see Holtsmark 1927, 53-4; Marold 1993c, 103-4) found in this stanza is connected with the end of the world in other skaldic poetry: as long as the world endures, no better ruler will appear. The most closely related passage may be Hfr ErfÓl 27/1-4, while Eyv Hák 20/1-3 expresses incomparability by using a different (pagan) vision of the end of the world. — [3] rœmðr gjǫfli ‘renowned for generosity’: This can be regarded as appealing to the ruler’s generosity, and as such argues for placing the stanza at the end of the poem; see Holtsmark (1927, 53).
References
- Bibliography
- Fms = Sveinbjörn Egilsson et al., eds. 1825-37. Fornmanna sögur eptir gömlum handritum útgefnar að tilhlutun hins norræna fornfræða fèlags. 12 vols. Copenhagen: Popp.
- Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
- NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
- Engster, Hermann. 1983. Poesie einer Achsenzeit: Der Ursprung der Skaldik im gesellschaftlichen Systemwandel der Wikingerzeit. Europäische Hochschulschriften 667. Frankfurt am Main: Lang.
- Fidjestøl, Bjarne. 1982. Det norrøne fyrstediktet. Universitet i Bergen Nordisk institutts skriftserie 11. Øvre Ervik: Alvheim & Eide.
- Flat 1860-8 = Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon] and C. R. Unger, eds. 1860-8. Flateyjarbók. En samling af norske konge-sagaer med indskudte mindre fortællinger om begivenheder i og udenfor Norge samt annaler. 3 vols. Christiania (Oslo): Malling.
- Vogt, Walther Heinrich. 1930a. ‘Von Bragi zu Egil: Ein Versuch zur Geschichte des skaldisches Preisliedes’. In Vogt et al. 1930, 170-209.
- Marold, Edith. 1993c. ‘Die Topik der Fürstendarstellung in den Preisliedern des 10. Jahrhunderts’. In Glienke et al. 1993, 96-111.
- Holtsmark, Anne. 1927. Þórbjørn Hornklofes Glymdrápa. Oslo: Aschehoug & Co.
- Naumann, Hans-Peter. 1998. ‘Glymdrápa’. In RGA, 12, 238-40.
- Internal references
- (forthcoming), ‘ Unattributed, Flateyjarbók’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=44> (accessed 24 April 2024)
- (forthcoming), ‘ Unattributed, Haralds þáttr hárfagra’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=137> (accessed 24 April 2024)
- Edith Marold with the assistance of Vivian Busch, Jana Krüger, Ann-Dörte Kyas and Katharina Seidel, translated from German by John Foulks 2012, ‘ Þorbjǫrn hornklofi, Glymdrápa’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 73. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1435> (accessed 24 April 2024)
- Diana Whaley (ed.) 2009, ‘Arnórr jarlaskáld Þórðarson, Hrynhenda, Magnússdrápa 3’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 185-6.
- R. D. Fulk (ed.) 2012, ‘Eyvindr skáldaspillir Finnsson, Hákonarmál 20’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 192.
- Kate Heslop (ed.) 2012, ‘Hallfreðr vandræðaskáld Óttarsson, Erfidrápa Óláfs Tryggvasonar 27’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 439.
CloseStanza/chapter/text segment
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
Information tab
- text: if the stanza has been published, the edited text of the stanza and translation are here; if it hasn't been published an old edition (usually Skj) is given for reference
- sources: a list of the manuscripts or inscriptions containing this stanza, with page and line references and links (eye button) to images where available, and transcription where available
- readings: a list of variant manuscript readings of words in the main text
- editions and texts: a list of editions of the stanza with links to the bibliography; and a list of prose works in which the stanza occurs, allowing you to navigate within the prose context
- notes and context: notes not linked to individual words are given here, along with the account of the prose context for the stanza, where relevant
Interactive tab
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
Full text tab
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
Chapter/text segment
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.