Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ÞSjár Frag 3III

Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Þórðr Særeksson (Sjáreksson), Fragments 3’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 478.

Þórðr Særeksson (Sjáreksson)Fragments
234

Varð ‘became’

(not checked:)
1. verða (verb): become, be

Close

sjǫlf ‘herself’

(not checked:)
sjalfr (adj.): self

[1] sjǫlf (‘sialf’): sjalfs Tˣ

Close

suna ‘of her sons’

(not checked:)
sonr (noun m.; °-ar, dat. syni; synir, acc. sonu, syni): son

[1] suna (‘sona’): so all others, sonar R

notes

[1] suna ‘of her sons’: Sona ‘sons’ (so , W) has been normalised to the more archaic suna to preserve the end-rhyme. The R variant, sonar (m. gen. sg.) ‘of the son’ makes no sense syntactically.

Close

nama ‘did not begin’

(not checked:)
1. nema (verb): to take

Close

snotr ‘the wise’

(not checked:)
snotr (adj.): wise

Close

una ‘to love’

(not checked:)
una (verb): be content, love

Close

Kjalarr ‘Kjalarr’

(not checked:)
Kjalarr (noun m.): Kjalarr

Close

of ‘’

(not checked:)
4. of (particle): (before verb)

Close

tamði ‘tamed’

(not checked:)
temja (verb): tame

Close

kvôðut ‘they did not say’

(not checked:)
2. kveðja (verb; kvaddi): (dd) request, address, greet

[4] kvôðut: ‘quodit’ Tˣ

Close

Hamði ‘Hamðir’

(not checked:)
Hamðir (noun m.): Hamðir

Close

Guðrún ‘Guðrún’

(not checked:)
Guðrún (noun f.): Guðrún

Close

bani ‘the killer’

(not checked:)
bani (noun m.; °-a; -ar): death, killer

Close

goðbrúðr ‘god-bride’

(not checked:)
goðbrúðr (noun f.): [god-bride]

Close

Vani ‘the Vanr’

(not checked:)
1. Vanr (noun m.; °; -ir): [Vanr, Vanir]

notes

[6] Vani ‘the Vanr [Njǫrðr]’: One of the very few instances of the sg. form of what is usually a pl. noun, and one of the rare occurrences of the noun in skaldic poetry.

Close

heldr ‘very’

(not checked:)
heldr (adv.): rather

Close

vel ‘well’

(not checked:)
vel (adv.): well, very

Close

mara ‘horses’

(not checked:)
2. marr (noun m.): horse

Close

hjǫr ‘with sword’

(not checked:)
hjǫrr (noun m.): sword < hjǫrleikr (noun m.): sword-play

[8] hjǫr‑: so all others, hǫr‑ R

kennings

hjǫrleik.
‘with sword-play. ’
   = BATTLE

with sword-play. → BATTLE

notes

[8] hjǫrleik ‘with sword-play [BATTLE]’: So , W. The R variant hǫrleik ‘bow-string play’ appears to be secondary (scribal corruption).

Close

leik ‘play’

(not checked:)
1. leikr (noun m.; °-s, dat. -/-i; -ar): sport, play < hjǫrleikr (noun m.): sword-play

kennings

hjǫrleik.
‘with sword-play. ’
   = BATTLE

with sword-play. → BATTLE

notes

[8] hjǫrleik ‘with sword-play [BATTLE]’: So , W. The R variant hǫrleik ‘bow-string play’ appears to be secondary (scribal corruption).

Close

spara ‘was stingy’

(not checked:)
2. spara (verb): spare, withhold

[8] spara: svara Tˣ

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

The stanza is found in Skm in the section on kennings for the god Njǫrðr (SnE 1998, I, 18): Hér er þess getit er Skaði gekk frá Nirði sem fyrr er ritat ‘Here it is told that Skaði left Njǫrðr, as is written earlier’.

[1, 5]: Guðrún Gjúkadóttir’s murder of her sons, Erpr and Eitill, is commemorated in Akv 35-8 and Am 77-85 (see also SnE 1998, I, 48-9). — [2, 6]: The giantess Skaði’s unhappy marriage to Njǫrðr, a god of the Vanir family, is related in Gylf (SnE 2005, 23-4; see also SnE 1998, I, 2).   — [3, 7]: Óðinn’s taming of horses must refer to a now lost myth. For the Óðinn-name Kjalarr, see Grí 49/4-5 (NK 67): enn þá Kialar | er ec kiálca dró ‘and then [they called me] Kjalarr when I pulled the sled’. This latter reference is obscure as well, because there is no extant myth that connects Óðinn with a sled. For a discussion of the etymology of this name, see Note to Þul Óðins 1/5. — [4, 8]: Hamðir’s warlike exploits are recounted in Hamð and Bragi Rdr 3-7.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.