Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sveinn Norðrdr 2III

Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Sveinn, Norðrsetudrápa 2’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 400.

SveinnNorðrsetudrápa
123

Tóku fyrst til fjúka
Fornjóts synir ljótir.

Fyrst tóku {ljótir synir Fornjóts} til fjúka.

First {the ugly sons of Fornjótr <giant>} [WINDS] began to blow blizzards.

Mss: R(26v), Tˣ(27v), W(57-58), U(30r), B(5v) (SnE)

Readings: [1] fjúka: so Tˣ, W, B, ‘fioka’ R, ‘fiv[…]a’ U    [2] For‑: ‘fior‑’ Tˣ;    synir: ‘so᷎nir’ Tˣ

Editions: Skj AI, 418, Skj BI, 388, Skald I, 192; SnE 1848-87, I, 330-1, II, 318, 531, III, 54, SnE 1931, 118, SnE 1998, I, 39.

Context: The couplet is cited in Skm (SnE 1998, I, 39) as an example of how wind can be referred to in skaldic poetry. It is there attributed to Sveinn and the poem Norðrdr is named in all mss.

Notes: [2] ljótir synir Fornjóts ‘the ugly sons of Fornjótr <giant> [WINDS]’: Fornjótr appears in a number of Old Norse sources as a giant, apparently a personification of weather phenomena. His son or sons are the winds (see Notes to Þul Jǫtna I 3/5, Þul Elds 1/3-4 and Þul Veðra 1/8). Snorri Sturluson calls him the brother of Ægir and of fire (SnE 1998, I, 39). In Þjóð Yt 21/5, 7I glóðfjalgr sonr Fornjóts ‘the ember-hot son of Fornjótr’ is clearly a kenning for ‘fire’. The notion of a family of hostile giants, the offspring of a mythical king Fornjótr, an inhabitant of the most northerly parts of the Scandinavian peninsula, who produced bad weather on land and sea and other dangerous things like fire seems to have been traditional in early Scandinavia, but it was adopted and embellished by learned historiographers and appears in works that trace the ancestry of several ruling families of Norwegian origin, notably the jarls of Orkney. Cf. ÍF 34, 3-7 and Flat 1860-8, I, 21 and 219-20. For studies of the prose uses of this myth, see Clunies Ross (1983), Meulengracht Sørensen (1993b) and Rowe (2005, 316-36).

References

  1. Bibliography
  2. SnE 1848-87 = Snorri Sturluson. 1848-87. Edda Snorra Sturlusonar: Edda Snorronis Sturlaei. Ed. Jón Sigurðsson et al. 3 vols. Copenhagen: Legatum Arnamagnaeanum. Rpt. Osnabrück: Zeller, 1966.
  3. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  4. Flat 1860-8 = Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon] and C. R. Unger, eds. 1860-8. Flateyjarbók. En samling af norske konge-sagaer med indskudte mindre fortællinger om begivenheder i og udenfor Norge samt annaler. 3 vols. Christiania (Oslo): Malling.
  5. ÍF 34 = Orkneyinga saga. Ed. Finnbogi Guðmundsson. 1965.
  6. SnE 1931 = Snorri Sturluson. 1931. Edda Snorra Sturlusonar. Ed. Finnur Jónsson. Copenhagen: Gyldendal.
  7. SnE 1998 = Snorri Sturluson. 1998. Edda: Skáldskaparmál. Ed. Anthony Faulkes. 2 vols. University College London: Viking Society for Northern Research.
  8. Meulengracht Sørensen, Preben. 1993b. ‘The Sea, the Flame and the Wind: The Legendary Ancestors of the Earls of Orkney’. In Batey et al. 1993, 212-21. Rpt. in Meulengracht Sørensen 2001, 221-30.
  9. Rowe, Elizabeth Ashman. 2005. The Development of Flateyjarbók: Iceland and the Norwegian Dynastic Crisis of 1389. VC 15. [Odense]: University Press of Southern Denmark.
  10. Clunies Ross, Margaret. 1983. ‘Snorri Sturluson’s Use of the Norse Origin-Legend of the Sons of Fornjótr in his Edda’. ANF 98, 47-66.
  11. Internal references
  12. (forthcoming), ‘ Snorri Sturluson, Skáldskaparmál’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=112> (accessed 29 March 2024)
  13. Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Jǫtna heiti I 3’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 710.
  14. Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Veðra heiti 1’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 918.
  15. Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Elds heiti 1’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 921.
  16. Margaret Clunies Ross 2017, ‘ Sveinn, Norðrsetudrápa’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 398. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1408> (accessed 29 March 2024)
  17. Edith Marold (ed.) 2012, ‘Þjóðólfr ór Hvini, Ynglingatal 21’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 46.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.