Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Sveinn, Norðrsetudrápa 2’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 400.
Tóku fyrst til fjúka
Fornjóts synir ljótir.
Fyrst tóku {ljótir synir Fornjóts} til fjúka.
‘First the ugly sons of Fornjótr <giant> [WINDS] began to blow blizzards.’
The couplet is cited in Skm (SnE 1998, I, 39) as an example of how wind can be referred to in skaldic poetry. It is there attributed to Sveinn and the poem Norðrdr is named in all mss.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Tóku fyrst til †fioka†
Fornjóts synir ljótir.
Tokv fyrst til fioka for| niotz synir liotir.
(MCR)
Tóku fyrst til fjúka
†fior-†njóts †so᷎nir† ljótir.
toko fyrst til fiuka fi-| ornioz so᷎nir liotir.
(MCR)
Tóku fyrst til fjúka
Fornjóts synir ljótir.
tokv fyrst til fiuka for|| nioz synir liotir.
(MCR)
Tóku fyrst til †fiv[…]a†
Fornjóts synir ljótir.
Tokv first til fiu[…]a[1] forniotz synir liotir.
(MCR)
Tóku fyrst til fjúka
Fornjóts synir ljótir.
tokv fyrst til fiuka forniotz synir liotir.
(MCR)
Toku fyrst til fiuka| forniotz synir liotir.|
(MCR)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.