Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sturl Hryn 5II

Valgerður Erna Þorvaldsdóttir (ed.) 2009, ‘Sturla Þórðarson, Hrynhenda 5’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 681-2.

Sturla ÞórðarsonHrynhenda

text and translation

Eigi sátuð, jöfra hneitir
ættumgóðr, at rofnar sættir
— stirðan bjoggu hirðmenn harðir
herskips streng — í kyrðum lengi.
Mætum helt fyrir Elfi útan
— auðit léztu flotnum dauða —
— nauða vissu nýjar súðir —
Norðmanna gramr fýriborðum.

Eigi sátuð lengi í kyrðum, {ættumgóðr hneitir jöfra}, at rofnar sættir; harðir hirðmenn bjoggu stirðan streng herskips. {Gramr Norðmanna} helt mætum fýriborðum fyrir útan Elfi; léztu flotnum auðit dauða; nýjar súðir vissu nauða.
‘You did not sit long in quiet, high-born striker of princes [RULER], with the truces broken; the tough retainers readied the hard anchor rope of the warship. The ruler of the Norwegians [= Hákon] directed the splendid fir-planks off the Götaälv; you decreed death for the men; the new plankings experienced hardship.

notes and context

By 1256 the Danes had not yet paid the compensation they had promised for the attack on the Norw. ships in 1247. King Hákon summoned his troops again and led his fleet, 300 ships, to Halland. The st. describes the launching of the fleet and the voyage to Halland.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Sturla Þórðarson, 3. Hrynhenda 5: AII, 103, BII, 114, Skald II, 60, NN §3148; F 1871, 549, E 1916, 645, Hák 1910-86, 646, Hák 1977-82, 162-3, Flat 1860-8, III, 191.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.