Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sturl Hryn 17II

Valgerður Erna Þorvaldsdóttir (ed.) 2009, ‘Sturla Þórðarson, Hrynhenda 17’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 694-5.

Sturla ÞórðarsonHrynhenda
161718

Renna ‘to be rising’

(not checked:)
2. renna (verb): run (strong)

Close

þótti ‘seemed’

(not checked:)
2. þykkja (verb): seem, think

[1] þótti: þóttu 81a

Close

upp ‘up’

(not checked:)
upp (adv.): up

Close

á ‘on’

(not checked:)
3. á (prep.): on, at

[1] á: af Flat

notes

[1] á unnum ‘on the waves’: Finnur Jónsson (Skj B) takes this with the second cl. (þar er herskip lágu á unnum ‘where the warships lay on the waves’ (ll. 1, 3)), which complicates the w. o. unnecessarily (see NN §1352).

Close

unnum ‘the waves’

(not checked:)
2. unnr (noun f.): wave

notes

[1] á unnum ‘on the waves’: Finnur Jónsson (Skj B) takes this with the second cl. (þar er herskip lágu á unnum ‘where the warships lay on the waves’ (ll. 1, 3)), which complicates the w. o. unnecessarily (see NN §1352).

Close

alla ‘all’

(not checked:)
allr (adj.): all

Close

af ‘from’

(not checked:)
af (prep.): from

[2] af: at 81a

Close

flota ‘fleet’

(not checked:)
floti (noun m.): fleet

[2] flota: flotanum Flat

Close

breiðum ‘the broad’

(not checked:)
breiðr (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): broad, wide

[2] breiðum: breiða Flat

Close

hilmis ‘ruler’

(not checked:)
hilmir (noun m.): prince, protector

Close

frægs ‘of the famous’

(not checked:)
frægr (adj.; °-jan/-an; compar. -ri, superl. -jastr/-astr/-str): famous, renowned

[3] frægs: om. all others

Close

þar ‘’

(not checked:)
þar (adv.): there

Close

er ‘where’

(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when

[3] er: sem Flat

Close

herskip ‘warships’

(not checked:)
herskip (noun n.): warship

Close

lágu ‘lay’

(not checked:)
liggja (verb): lie

Close

himna ‘of the heavens’

(not checked:)
himinn (noun m.; °himins, dat. himni; himnar): heaven, sky

kennings

Eldr himna
‘The fire of the heavens ’
   = SUN

The fire of the heavens → SUN
Close

eldr ‘The fire’

(not checked:)
eldr (noun m.; °-s, dat. -i/-(HómÍsl¹‰(1993) 24v²⁴); -ar): fire

kennings

Eldr himna
‘The fire of the heavens ’
   = SUN

The fire of the heavens → SUN
Close

í ‘to’

(not checked:)
í (prep.): in, into

Close

Dana ‘of the Danes’

(not checked:)
Danr (noun m.; °dat. -; -ir): Dane < danaveldi (noun n.): realm of the Danes

[4] Dana‑: dönsku Flat

Close

Þengill ‘prince’

(not checked:)
þengill (noun m.): prince, ruler

Close

þar ‘there’

(not checked:)
þar (adv.): there

[5] þar: þar er 81a

Close

annarr ‘other’

(not checked:)
1. annarr (pron.; °f. ǫnnur, n. annat; pl. aðrir): (an)other, second

[5] annarr engi: engi annarr E

Close

engi ‘No’

(not checked:)
2. engi (pron.): no, none

[5] annarr engi: engi annarr E

Close

innan ‘within’

(not checked:)
innan (prep.): inside, within

Close

lands ‘the land’

(not checked:)
land (noun n.; °-s; *-): land

Close

svát ‘to the extent that’

(not checked:)
svát (conj.): so that, so as

[6] svát (‘svá at’): at 8

Close

dæmi ‘examples’

(not checked:)
dœmi (noun n.; °-s; -): judgement, example

Close

finniz ‘there are’

(not checked:)
2. finna (verb): find, meet

Close

ræsir ‘ruler’

(not checked:)
ræsir (noun m.): ruler

Close

stýrðuð ‘you steered’

(not checked:)
stýra (verb): steer, control

[7] stýrðuð: stýrði Flat

Close

til ‘for’

(not checked:)
til (prep.): to

Close

jarðar ‘the shore’

(not checked:)
jǫrð (noun f.; °jarðar, dat. -u; jarðir/jarðar(DN I (1367) 304Š)): ground, earth

[7] jarðar: ‘jaidar’ 81a

Close

ríki ‘high’

(not checked:)
ríkr (adj.): mighty, powerful, rich < ríkilátr (adj.)

[8] ríki‑: rík‑ 81a

Close

látr ‘minded’

(not checked:)
-látr (adj.): -ful < ríkilátr (adj.)

Close

með ‘with’

(not checked:)
með (prep.): with

Close

afla ‘a force’

(not checked:)
2. afl (noun n.; °-s; *-): strength

Close

slíkan ‘such’

(not checked:)
2. slíkr (adj.): such

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

The fleet sailed through Øresund on the way to Copenhagen. The Danes were impressed by the size of the fleet, which was far greater than any that had ever come there.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.