skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sturl Hryn 12II

Valgerður Erna Þorvaldsdóttir (ed.) 2009, ‘Sturla Þórðarson, Hrynhenda 12’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 688-9.

Sturla ÞórðarsonHrynhenda
111213

text and translation

Hrinda lét út herskips bröndum
hilmir frægr á saltan ægi;
eldi hrauð fyrir æsiköldum
unnar meið ór dregnum hlunni.
Almenningr varð út at sinna,
ógnar lundr, á þinni grundu;
mildir höfðu herboð höldar
harða sveld af Nóregsveldi.

Frægr hilmir lét hrinda bröndum herskips út á saltan ægi; eldi hrauð ór dregnum hlunni fyrir {æsiköldum meið unnar}. Almenningr á grundu þinni varð at sinna út, {lundr ógnar}; mildir höldar höfðu harða sveld herboð af Nóregsveldi.
 
‘The famous king had the prows of warships propelled out onto the salty sea; fire poured from the worn slipway before the terribly cold tree of the wave [SHIP]. All people in your land had to set out, tree of battle [WARRIOR]; the generous men had a very large conscripted army from the kingdom of Norway.

notes and context

In 1256 King Hákon called up yet another fleet to sail to Denmark. This was the largest fleet he had ever sent there, 300 ships. 

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Sturla Þórðarson, 3. Hrynhenda 12: AII, 105, BII, 116, Skald II, 61, NN §§1106, 1914D; F 1871, 553, E 1916, 650, Hák 1910-86, 656, Hák 1977-82, 172, Flat 1860-8, III, 196.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.