Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sturl Hryn 1II

Valgerður Erna Þorvaldsdóttir (ed.) 2009, ‘Sturla Þórðarson, Hrynhenda 1’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 678.

Sturla ÞórðarsonHrynhenda
12

Frægjan ‘renowned one’

(not checked:)
frægr (adj.; °-jan/-an; compar. -ri, superl. -jastr/-astr/-str): famous, renowned

[1] Frægjan: Frægan 81a

Close

réð ‘’

(not checked:)
ráða (verb): advise, rule, interpret, decide

[1] réð: lét E

Close

Vilhjálmr ‘William’

(not checked:)
Vilhjalmr (noun m.): Vilhjálmr, William

notes

[1] Vilhjálmr ‘William’: Cardinal William of Sabina (Vilhjálmr) was a special emissary of Pope Innocent IV, sent to Norway in 1246 (see Notes to Sturl Hákkv 25/15 and 25/16). Hákon was the illegitimate son of King Hákon Sverrisson and needed the Church’s recognition to secure his claim to the throne. He had been trying to get the Pope’s approval since the 1220s, first through the Norw. bishops, and then by writing directly to Innocent IV. He was the third king of Norway who was crowned by a representative of the Church. The first one was Magnús Erlingsson, who was crowned in 1163 or 1164, the second Sverrir Siguðarson, Hákon’s grandfather, who forced the Norw. bishops to crown him in 1194 (Lunden 1976, 98-9).

Close

vígja ‘consecrated’

(not checked:)
vígja (verb): to hallow, consecrate

Close

varr ‘of the sea’

(not checked:)
1. vǫrr (noun m.; °dat. verri; acc. vǫrru): oar-stroke < varrbál (noun n.)

[2] varr‑: ‘vor’ 42ˣ

kennings

hötuðr varrbáls;
‘hater of the sea-flame; ’
   = GENEROUS MAN

the sea-flame; → GOLD
hater of the GOLD → GENEROUS MAN

notes

[2] varrbáls ‘of the sea-flame’: Vörr means ‘wake of a ship’ or ‘stroke of the oar’, but in the kenning varrbál it means ‘sea’. See also st. 19/4 below.

Close

varr ‘of the sea’

(not checked:)
1. vǫrr (noun m.; °dat. verri; acc. vǫrru): oar-stroke < varrbál (noun n.)

[2] varr‑: ‘vor’ 42ˣ

kennings

hötuðr varrbáls;
‘hater of the sea-flame; ’
   = GENEROUS MAN

the sea-flame; → GOLD
hater of the GOLD → GENEROUS MAN

notes

[2] varrbáls ‘of the sea-flame’: Vörr means ‘wake of a ship’ or ‘stroke of the oar’, but in the kenning varrbál it means ‘sea’. See also st. 19/4 below.

Close

báls ‘flame’

(not checked:)
bál (noun n.; °-s; -): fire < varrbál (noun n.)

kennings

hötuðr varrbáls;
‘hater of the sea-flame; ’
   = GENEROUS MAN

the sea-flame; → GOLD
hater of the GOLD → GENEROUS MAN

notes

[2] varrbáls ‘of the sea-flame’: Vörr means ‘wake of a ship’ or ‘stroke of the oar’, but in the kenning varrbál it means ‘sea’. See also st. 19/4 below.

Close

báls ‘flame’

(not checked:)
bál (noun n.; °-s; -): fire < varrbál (noun n.)

kennings

hötuðr varrbáls;
‘hater of the sea-flame; ’
   = GENEROUS MAN

the sea-flame; → GOLD
hater of the GOLD → GENEROUS MAN

notes

[2] varrbáls ‘of the sea-flame’: Vörr means ‘wake of a ship’ or ‘stroke of the oar’, but in the kenning varrbál it means ‘sea’. See also st. 19/4 below.

Close

hötuðr ‘hater’

(not checked:)
hǫtuðr (noun m.): hater

[2] hötuðr: hvötuðr E, ‘haurauðr’ 42ˣ

kennings

hötuðr varrbáls;
‘hater of the sea-flame; ’
   = GENEROUS MAN

the sea-flame; → GOLD
hater of the GOLD → GENEROUS MAN
Close

kardináli ‘Cardinal’

(not checked:)
kardináli (noun m.; °-a; -ar): [Cardinal]

Close

engi ‘none’

(not checked:)
2. engi (pron.): no, none

Close

valdiz ‘was sent’

(not checked:)
valda (verb): cause

[3] valdiz: vandiz E

Close

jafngóðr ‘as good’

(not checked:)
jafngóðr (adj.): [so good, as good]

Close

hingat ‘here’

(not checked:)
hingat (adv.): (to) here

[3] hingat: so all others, þangat F

Close

aldar ‘of men’

(not checked:)
ǫld (noun f.; °; aldir): people, age

kennings

gramr aldar.
‘ruler of men. ’
   = KING

ruler of men. → KING
Close

gramr ‘ruler’

(not checked:)
1. gramr (noun m.): ruler

kennings

gramr aldar.
‘ruler of men. ’
   = KING

ruler of men. → KING
Close

af ‘by’

(not checked:)
af (prep.): from

Close

páfa ‘the Pope’s’

(not checked:)
páfi (noun m.; °-a; -ar): Pope

Close

valdi ‘power’

(not checked:)
vald (noun n.; °-s; *-): strength, power

Close

Kórónu ‘with a crown’

(not checked:)
1. kóróna (noun f.; °-u, -ur): crown

Close

lét ‘had’

(not checked:)
láta (verb): let, have sth done

Close

kristni ‘of Christianity’

(not checked:)
kristni (noun f.; °-/-s(Ágr 26¹²)): Christianity

[5] kristni: kristin E

kennings

Stýrir kristni
‘The leader of Christianity ’
   = CARDINAL

The leader of Christianity → CARDINAL

notes

[5] stýrir kristni ‘leader of Christianity [CARDINAL]’: Sturla could possibly be referring to Pope Innocent IV rather than to Cardinal William, although that seems unlikely. The Pope had given his consent to the crowning, but the Cardinal was present during the ceremony.

Close

stýrir ‘The leader’

(not checked:)
stýrir (noun m.): ruler, controller

[5] stýrir: prýði 42ˣ

kennings

Stýrir kristni
‘The leader of Christianity ’
   = CARDINAL

The leader of Christianity → CARDINAL

notes

[5] stýrir kristni ‘leader of Christianity [CARDINAL]’: Sturla could possibly be referring to Pope Innocent IV rather than to Cardinal William, although that seems unlikely. The Pope had given his consent to the crowning, but the Cardinal was present during the ceremony.

Close

prýddr ‘born’

(not checked:)
prýða (verb): adorn < kynprýddr (adj.)

[6] ‑prýddr: ‑prúðr 42ˣ, ‑bryddr Flat

Close

jöfurr ‘prince’

(not checked:)
jǫfurr (noun m.): ruler, prince

[6] jöfurr: so all others, om. F

Close

of ‘’

(not checked:)
4. of (particle): (before verb)

Close

skrýdda ‘adorned’

(not checked:)
2. skrýða (verb): adorn, clothe

[6] skrýdda: ‘skrdda’ Flat

Close

ramri ‘the mighty’

(not checked:)
rammr (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): mighty

[7] ramri: gramr í E

Close

grund ‘land’

(not checked:)
grund (noun f.): earth, land

[7] grund: grundu E, 42ˣ, 81a

Close

hafið ‘you have’

(not checked:)
hafa (verb): have

Close

ríkisvandar ‘of the royal sceptre’

(not checked:)
ríkisvǫndr (noun m.): royal sceptre

kennings

reiðivaldr ríkisvandar,
‘swinger of the royal sceptre, ’
   = KING

swinger of the royal sceptre, → KING
Close

reiðivaldr ‘swinger’

(not checked:)
reiðivaldr (noun m.): [swinger]

kennings

reiðivaldr ríkisvandar,
‘swinger of the royal sceptre, ’
   = KING

swinger of the royal sceptre, → KING
Close

með ‘with’

(not checked:)
með (prep.): with

Close

frægðum ‘renown’

(not checked:)
frægð (noun f.): fame

Close

haldit ‘held’

(not checked:)
halda (verb): hold, keep

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

The st. documents the crowning of King Hákon in Bergen in the summer of 1247.

For this event, see also Sturl Hákkv 25-33. — The st. is attributed to Óláfr hvítaskáld Þórðarson (Ólhv) in Flat (Flat III, 1860-8, 171). — [7-8]: Sturla is referring to the fact that when Hákon was crowned he had already been king of Norway for thirty years, since 1217.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.