Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Sturla Þórðarson, Hrafnsmál 2’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 728-9.
Øngr sá ormvengis
ótti vígdróttir
fleiri flugstæris
fleins í stað einum.
Lukði lómblekkir
landa útstrandir
hríðar herskíðum
harðr ok randgarði.
{Øngr ótti {ormvengis}} sá fleiri vígdróttir {{fleins flug}stæris} í einum stað. {Harðr lómblekkir} lukði útstrandir landa {herskíðum hríðar} ok randgarði.
{No terror {of the snake-meadow}} [GOLD > GENEROUS MAN] saw more fighting-troops {of an increaser {of the spear’s flight}} [(lit. ‘of a flight-increaser of the spear’) BATTLE > WARRIOR] in one place. {The harsh deceit-destroyer} [JUST RULER] enclosed the outer shores of the lands {with the army-skis of the sea} [SHIPS] and the shield-fence.
Mss: F(121vb), 8(77v), Flat(185rb) (Hák)
Readings: [1] Øngr: Engr 8 [5] ‑blekkir: ‘hlecki’ Flat [7] hríðar: so 8, Flat, hríða F [8] ok: at Flat; rand‑: rann‑ F, ‘ran‑’ 8, ‘ránn’ Flat
Editions: Skj AII, 119-20, Skj BII, 127, Skald II, 68; F 1871, 571, Hák 1977-82, 195, Flat 1860-8, III, 218.
Context: As st. 1 above.
Notes: [3] flugstæris ‘of a flight-increaser’: Hap. leg. — [5-8]: This helmingr echoes SnSt Ht 79/1-4III. — [5] lómblekkir ‘deceit-destroyer [JUST RULER]’: Lit. ‘deceit-deceiver’. Hap. leg. — [7] herskíðum ‘army-skis’: Hap. leg. — [8] randgarði ‘the shield-fence’: I.e. ‘shield-wall’. See also Mark Eirdr 24/3 and SnSt Ht 79/4III. Ranngarði ‘the house-fence’ and rángarði ‘robbery-fence’ (so F, 8, Flat) make no sense in the context.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.