Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Leið 42VII

Katrina Attwood (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Leiðarvísan 42’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 175-6.

Anonymous PoemsLeiðarvísan
414243

Yfirstillir ‘overseer’

(not checked:)
yfirstillir (noun m.)

[1] Yfirstillir: ‘Y[...]ir[...]i[...]’ B, ‘Yf̣irṣṭillẹṛ’ 399a‑bˣ

kennings

Ítr yfirstillir túns rítar himins,
‘Glorious overseer of the home-field of the shield of heaven, ’
   = God

the shield of heaven, → SUN
the home-field of the SUN → SKY/HEAVEN
Glorious overseer of the SKY/HEAVEN → God
Close

firr ‘distance’

(not checked:)
fjarri (adv.): far, far from it, unlikely

Close

ǫllu ‘from all’

(not checked:)
allr (adj.): all

Close

ítr ‘Glorious’

(not checked:)
ítr (adj.): glorious

kennings

Ítr yfirstillir túns rítar himins,
‘Glorious overseer of the home-field of the shield of heaven, ’
   = God

the shield of heaven, → SUN
the home-field of the SUN → SKY/HEAVEN
Glorious overseer of the SKY/HEAVEN → God
Close

túns ‘of the home-field’

(not checked:)
tún (noun n.; °-s; -): homefield, enclosure

kennings

Ítr yfirstillir túns rítar himins,
‘Glorious overseer of the home-field of the shield of heaven, ’
   = God

the shield of heaven, → SUN
the home-field of the SUN → SKY/HEAVEN
Glorious overseer of the SKY/HEAVEN → God
Close

túns ‘of the home-field’

(not checked:)
tún (noun n.; °-s; -): homefield, enclosure

kennings

Ítr yfirstillir túns rítar himins,
‘Glorious overseer of the home-field of the shield of heaven, ’
   = God

the shield of heaven, → SUN
the home-field of the SUN → SKY/HEAVEN
Glorious overseer of the SKY/HEAVEN → God
Close

himins ‘of heaven’

(not checked:)
himinn (noun m.; °himins, dat. himni; himnar): heaven, sky

kennings

Ítr yfirstillir túns rítar himins,
‘Glorious overseer of the home-field of the shield of heaven, ’
   = God

the shield of heaven, → SUN
the home-field of the SUN → SKY/HEAVEN
Glorious overseer of the SKY/HEAVEN → God
Close

himins ‘of heaven’

(not checked:)
himinn (noun m.; °himins, dat. himni; himnar): heaven, sky

kennings

Ítr yfirstillir túns rítar himins,
‘Glorious overseer of the home-field of the shield of heaven, ’
   = God

the shield of heaven, → SUN
the home-field of the SUN → SKY/HEAVEN
Glorious overseer of the SKY/HEAVEN → God
Close

himins ‘of heaven’

(not checked:)
himinn (noun m.; °himins, dat. himni; himnar): heaven, sky

kennings

Ítr yfirstillir túns rítar himins,
‘Glorious overseer of the home-field of the shield of heaven, ’
   = God

the shield of heaven, → SUN
the home-field of the SUN → SKY/HEAVEN
Glorious overseer of the SKY/HEAVEN → God
Close

rítar ‘of the shield’

(not checked:)
rít (noun f.): shield

kennings

Ítr yfirstillir túns rítar himins,
‘Glorious overseer of the home-field of the shield of heaven, ’
   = God

the shield of heaven, → SUN
the home-field of the SUN → SKY/HEAVEN
Glorious overseer of the SKY/HEAVEN → God
Close

rítar ‘of the shield’

(not checked:)
rít (noun f.): shield

kennings

Ítr yfirstillir túns rítar himins,
‘Glorious overseer of the home-field of the shield of heaven, ’
   = God

the shield of heaven, → SUN
the home-field of the SUN → SKY/HEAVEN
Glorious overseer of the SKY/HEAVEN → God
Close

rítar ‘of the shield’

(not checked:)
rít (noun f.): shield

kennings

Ítr yfirstillir túns rítar himins,
‘Glorious overseer of the home-field of the shield of heaven, ’
   = God

the shield of heaven, → SUN
the home-field of the SUN → SKY/HEAVEN
Glorious overseer of the SKY/HEAVEN → God
Close

harms ‘a sorrow’

(not checked:)
1. harmr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): sorrow, grief < harmsfullr (adj.)

kennings

harmsfullum halli hugstrandar.
‘a sorrowful stone of the shore of thought. ’
   = HEART

the shore of thought. → BREAST
a sorrowful stone of the BREAST → HEART
Close

fullum ‘ful’

(not checked:)
2. fullr (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): full, complete < harmsfullr (adj.)

kennings

harmsfullum halli hugstrandar.
‘a sorrowful stone of the shore of thought. ’
   = HEART

the shore of thought. → BREAST
a sorrowful stone of the BREAST → HEART
Close

ræðk ‘I govern’

(not checked:)
ráða (verb): advise, rule, interpret, decide

Close

halli ‘stone’

(not checked:)
2. hallr (noun m.; °-s): stone

kennings

harmsfullum halli hugstrandar.
‘a sorrowful stone of the shore of thought. ’
   = HEART

the shore of thought. → BREAST
a sorrowful stone of the BREAST → HEART
Close

hug ‘of thought’

(not checked:)
hugr (noun m.): mind, thought, courage < hugstrǫnd (noun f.)

[4] hugstrandar: so 399a‑bˣ, ‘hugstrannda[...]’ B

kennings

harmsfullum halli hugstrandar.
‘a sorrowful stone of the shore of thought. ’
   = HEART

the shore of thought. → BREAST
a sorrowful stone of the BREAST → HEART
Close

hug ‘of thought’

(not checked:)
hugr (noun m.): mind, thought, courage < hugstrǫnd (noun f.)

[4] hugstrandar: so 399a‑bˣ, ‘hugstrannda[...]’ B

kennings

harmsfullum halli hugstrandar.
‘a sorrowful stone of the shore of thought. ’
   = HEART

the shore of thought. → BREAST
a sorrowful stone of the BREAST → HEART
Close

strandar ‘of the shore’

(not checked:)
strǫnd (noun f.; °strandar, dat. -u/-; strandir/strendr): beach, shore < hugstrǫnd (noun f.)

[4] hugstrandar: so 399a‑bˣ, ‘hugstrannda[...]’ B

kennings

harmsfullum halli hugstrandar.
‘a sorrowful stone of the shore of thought. ’
   = HEART

the shore of thought. → BREAST
a sorrowful stone of the BREAST → HEART
Close

strandar ‘of the shore’

(not checked:)
strǫnd (noun f.; °strandar, dat. -u/-; strandir/strendr): beach, shore < hugstrǫnd (noun f.)

[4] hugstrandar: so 399a‑bˣ, ‘hugstrannda[...]’ B

kennings

harmsfullum halli hugstrandar.
‘a sorrowful stone of the shore of thought. ’
   = HEART

the shore of thought. → BREAST
a sorrowful stone of the BREAST → HEART
Close

grandi ‘harm’

(not checked:)
grand (noun n.): injury

[4] grandi: so 399a‑bˣ, ‘g[...]nnde’ B

Close

miklu ‘much’

(not checked:)
mikill (adj.; °mikinn): great, large

Close

jǫfurr ‘the prince’

(not checked:)
jǫfurr (noun m.): ruler, prince

kennings

Jǫfurr sunnu
‘May the prince of the sun ’
   = God

May the prince of the sun → God
Close

sunnu ‘of the sun’

(not checked:)
sunna (noun f.): sun

kennings

Jǫfurr sunnu
‘May the prince of the sun ’
   = God

May the prince of the sun → God
Close

Kristr ‘Christ’

(not checked:)
Kristr (noun m.; °-s/-, dat. -i; -ar): Christ

Close

gefr ‘gives’

(not checked:)
gefa (verb): give

Close

fyrðum ‘people’

(not checked:)
2. fyrðr (noun m.; °-s, dat. -): man

Close

frið ‘peace’

(not checked:)
friðr (noun m.): peace

Close

en ‘than’

(not checked:)
4. en (conj.): than

Close

kunna ‘could’

(not checked:)
kunna (verb): know, can, be able

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

[7-8]: The intercalary cl. in 37/7-8 is almost identical to the one here.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.