Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sturl Hákkv 32II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Sturla Þórðarson, Hákonarkviða 32’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 722-3.

Sturla ÞórðarsonHákonarkviða
313233

Þar sjóðmjöll
svífa knátti
bauga brjóts
af boga fjöllum
harða hrein
hári þjóðu
of gaglfárs
geigurandra.

Þar knátti {harða hrein sjóðmjöll} svífa af {fjöllum boga} {brjóts bauga} of {geigurandra {gaglfárs}} hári þjóðu.

There {the very pure purse-snow} [SILVER] drifted from {the bow’s mountains} [ARMS] {of the breaker of rings} [GENEROUS MAN] across {the swinging skis {of the gosling-danger}} [HAWK > ARMS] of noble people.

Mss: E(183v), F(114va-b), 81a(114rb), 8(62v), Flat(180vb) (Hák)

Readings: [1] ‑mjöll: ‘míol’ Flat    [2] svífa: sýna 8    [5] harða: harðla Flat;    hrein: hreinn 81a, hreint Flat    [7] of: af Flat    [8] geigur‑: geigurs F;    ‑andra: so all others, anda E

Editions: Skj AII, 117-18, Skj BII, 125, Skald II, 67; E 1916, 625, F 1871, 534, Hák 1910-86, 605-6, Hák 1977-82, 145, Flat 1860-8, III, 173.

Context: As sts 30-1 above.

Notes: [8] geigurandra ‘the swinging skis’: Cf. the weak verb geiga ‘swing’ and the Óðinn-heiti Geiguðr, lit. ‘the one swinging (on the gallows)’.

References

  1. Bibliography
  2. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  3. Flat 1860-8 = Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon] and C. R. Unger, eds. 1860-8. Flateyjarbók. En samling af norske konge-sagaer med indskudte mindre fortællinger om begivenheder i og udenfor Norge samt annaler. 3 vols. Christiania (Oslo): Malling.
  4. F 1871 = Unger, C. R., ed. 1871. Fríssbók: Codex Frisianus. En samling af norske konge-sagaer. Christiania (Oslo): Malling.
  5. E 1916 = Finnur Jónsson, ed. 1916. Eirspennill: AM 47 fol. Nóregs konunga sǫgur: Magnús góði – Hákon gamli. Kristiania (Oslo): Den norske historiske kildeskriftskommission.
  6. Hák 1977-82 = Mundt, Marina, ed. 1977. Hákonar saga Hákonarsonar etter Sth. 8 fol., AM 325VIII, 4° og AM 304, 4°. Oslo: Forlagsentralen. Suppl. by James E. Knirk, Rettelser til Hákonar saga Hákonarsonar etter Sth. 8 fol., AM 325VIII, 4° og AM 304, 4°. Norrøne tekster 2. Oslo: Norsk historisk kjeldeskrift-institutt, 1982.
  7. Hák 1910-86 = Kjær, Albert and Ludvig Holm-Olsen, eds. 1910-86. Det Arnamagnæanske haandskrift 81a fol. (Skálholtsbók yngsta) indeholdende Sverris saga, Bǫglungasǫgur, Hákonar saga Hákonarsonar. Oslo: Den norske historiske kildeskriftkommission and Kjeldeskriftfondet.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.