Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sturl Hákkv 30II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Sturla Þórðarson, Hákonarkviða 30’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 721-2.

Sturla ÞórðarsonHákonarkviða
293031

Ok þar sat
seggja dróttinn
gulli grimmr
á gjafstóli.
Þá hverr maðr
af hringskata,
þat er yrþjóð
æskja kunni.

Ok þar sat {dróttinn seggja}, grimmr gulli, á gjafstóli. Hverr maðr þá af hringskata, þat er yrþjóð kunni æskja.

And there {the lord of men} [KING = Hákon], fierce towards gold, sat on the gift-chair. Each man received from the ring-generous one that which mankind could wish for.

Mss: E(183v), F(114va), 42ˣ(173r), 81a(114rb), 8(62v), Flat(180vb) (Hák)

Readings: [1] Ok: Í 42ˣ;    þar: þat 42ˣ, Flat;    sat: satt Flat    [2] seggja dróttinn: ‘at segia drottnínn’ Flat    [3] grimmr: grimnir 8    [6] af: at F, 81a, 8;    hring‑: hrings Flat    [7] yrþjóð: so F, 81a, ‘urðioð’ E, ‘ur þioð’ 42ˣ, ‘yþioð’ 8, öll þjóð Flat

Editions: Skj AII, 117, Skj BII, 125, Skald II, 67; E 1916, 625, F 1871, 534, Hák 1910-86, 605, Hák 1977-82, 145, Flat 1860-8, III, 173.

Context: Cardinal William left Norway, but before he departed, Hákon lavished gifts upon him and his men, as well as on the archbishop, the bishops and other men of importance.

Notes: [4] gjafstóli ‘the gift-chair’: The cpd is not treated as a kenning in Meissner, and LP: gjafstóll compares sitja á gjafstóli ‘sit on the gift-chair’ (be generous) to sitja á friðstóli ‘sit on the peace-chair’ (be peaceful). See also OE gifstōl ‘gift-seat, throne’ (Beowulf l. 168a). — [6] af ‘from’: At ‘from’ (so F, 81a, 8) is an equally good reading. — [7] yrþjóð ‘mankind’: Not attested in prose (see LP: yrþjóð). The etymology of the first element of the cpd is obscure (see AEW: yrþjóð). The l. echoes Egill Arkv 17/3V.

References

  1. Bibliography
  2. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  3. Meissner = Meissner, Rudolf. 1921. Die Kenningar der Skalden: Ein Beitrag zur skaldischen Poetik. Rheinische Beiträge und Hülfsbücher zur germanischen Philologie und Volkskunde 1. Bonn and Leipzig: Schroeder. Rpt. 1984. Hildesheim etc.: Olms.
  4. AEW = Vries, Jan de. 1962. Altnordisches etymologisches Wörterbuch. 2nd rev. edn. Rpt. 1977. Leiden: Brill.
  5. LP = Finnur Jónsson, ed. 1931. Lexicon poeticum antiquæ linguæ septentrionalis: Ordbog over det norsk-islandske skjaldesprog oprindelig forfattet af Sveinbjörn Egilsson. 2nd edn. Copenhagen: Møller.
  6. Flat 1860-8 = Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon] and C. R. Unger, eds. 1860-8. Flateyjarbók. En samling af norske konge-sagaer med indskudte mindre fortællinger om begivenheder i og udenfor Norge samt annaler. 3 vols. Christiania (Oslo): Malling.
  7. F 1871 = Unger, C. R., ed. 1871. Fríssbók: Codex Frisianus. En samling af norske konge-sagaer. Christiania (Oslo): Malling.
  8. E 1916 = Finnur Jónsson, ed. 1916. Eirspennill: AM 47 fol. Nóregs konunga sǫgur: Magnús góði – Hákon gamli. Kristiania (Oslo): Den norske historiske kildeskriftskommission.
  9. Hák 1977-82 = Mundt, Marina, ed. 1977. Hákonar saga Hákonarsonar etter Sth. 8 fol., AM 325VIII, 4° og AM 304, 4°. Oslo: Forlagsentralen. Suppl. by James E. Knirk, Rettelser til Hákonar saga Hákonarsonar etter Sth. 8 fol., AM 325VIII, 4° og AM 304, 4°. Norrøne tekster 2. Oslo: Norsk historisk kjeldeskrift-institutt, 1982.
  10. Hák 1910-86 = Kjær, Albert and Ludvig Holm-Olsen, eds. 1910-86. Det Arnamagnæanske haandskrift 81a fol. (Skálholtsbók yngsta) indeholdende Sverris saga, Bǫglungasǫgur, Hákonar saga Hákonarsonar. Oslo: Den norske historiske kildeskriftkommission and Kjeldeskriftfondet.
  11. Internal references
  12. Margaret Clunies Ross (ed.) 2022, ‘Egils saga Skalla-Grímssonar 113 (Egill Skallagrímsson, Arinbjarnarkviða 17)’ in Margaret Clunies Ross, Kari Ellen Gade and Tarrin Wills (eds), Poetry in Sagas of Icelanders. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 5. Turnhout: Brepols, p. 354.
  13. Not published: do not cite ()
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.