Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sturl Hákkv 20II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Sturla Þórðarson, Hákonarkviða 20’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 714.

Sturla ÞórðarsonHákonarkviða
192021

Reið ‘swung’

(not checked:)
1. ríða (verb): ride

Close

blóð ‘The blood’

(not checked:)
blóð (noun n.; °-s): blood < blóðlaukr (noun m.): °red onion

kennings

Blóðlaukr,
‘The blood-mast, ’
   = SWORD

The blood-mast, → SWORD

notes

[1] blóðlaukr ‘the blood-mast [SWORD]’: So NN §1354 (= LP: laukr 2), which preserves the nautical imagery. LP: 1. laukr gives the base-word as ‘leek’ (‘blood-leek’, i.e. ‘sword’) here, which is also possible.

Close

laukr ‘mast’

(not checked:)
laukr (noun m.; °-s; -ar): leek, mast < blóðlaukr (noun m.): °red onion

[1] ‑laukr: so F, 81a, ‘laúgr’ E, ‑ugr Flat

kennings

Blóðlaukr,
‘The blood-mast, ’
   = SWORD

The blood-mast, → SWORD

notes

[1] blóðlaukr ‘the blood-mast [SWORD]’: So NN §1354 (= LP: laukr 2), which preserves the nautical imagery. LP: 1. laukr gives the base-word as ‘leek’ (‘blood-leek’, i.e. ‘sword’) here, which is also possible.

Close

á ‘onto’

(not checked:)
3. á (prep.): on, at

Close

berum ‘the bare’

(not checked:)
2. berr (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): bare

kennings

berum knerri áss örvar,
‘the bare ship of the god of the arrow, ’
   = SHIELD

the god of the arrow, → Ullr
the bare ship of ULLR → SHIELD

notes

[2-3] berum knerri áss örvar ‘the bare ship of the god of the arrow [= Ullr > SHIELD]’: The god Ullr was known for his hunting attributes (see SnE 1998, I, 19). His ship was a shield (see SnE 1998, I, 67 and n.). The rationale for this kenning type is not clear. See Note to ÞjóðA Frag 3/2. See also Sturl Hryn 15/6.

Close

knerri ‘ship’

(not checked:)
knǫrr (noun m.; °knarrar, dat. knerri; knerrir, acc. knǫrru/knerri): (a kind of) ship

kennings

berum knerri áss örvar,
‘the bare ship of the god of the arrow, ’
   = SHIELD

the god of the arrow, → Ullr
the bare ship of ULLR → SHIELD

notes

[2-3] berum knerri áss örvar ‘the bare ship of the god of the arrow [= Ullr > SHIELD]’: The god Ullr was known for his hunting attributes (see SnE 1998, I, 19). His ship was a shield (see SnE 1998, I, 67 and n.). The rationale for this kenning type is not clear. See Note to ÞjóðA Frag 3/2. See also Sturl Hryn 15/6.

Close

örvar ‘of the arrow’

(not checked:)
ǫr (noun f.; °dat. -/-u; ǫrvar/ǫrar): arrow

[3] örvar: örva F

kennings

berum knerri áss örvar,
‘the bare ship of the god of the arrow, ’
   = SHIELD

the god of the arrow, → Ullr
the bare ship of ULLR → SHIELD

notes

[2-3] berum knerri áss örvar ‘the bare ship of the god of the arrow [= Ullr > SHIELD]’: The god Ullr was known for his hunting attributes (see SnE 1998, I, 19). His ship was a shield (see SnE 1998, I, 67 and n.). The rationale for this kenning type is not clear. See Note to ÞjóðA Frag 3/2. See also Sturl Hryn 15/6.

Close

örvar ‘of the arrow’

(not checked:)
ǫr (noun f.; °dat. -/-u; ǫrvar/ǫrar): arrow

[3] örvar: örva F

kennings

berum knerri áss örvar,
‘the bare ship of the god of the arrow, ’
   = SHIELD

the god of the arrow, → Ullr
the bare ship of ULLR → SHIELD

notes

[2-3] berum knerri áss örvar ‘the bare ship of the god of the arrow [= Ullr > SHIELD]’: The god Ullr was known for his hunting attributes (see SnE 1998, I, 19). His ship was a shield (see SnE 1998, I, 67 and n.). The rationale for this kenning type is not clear. See Note to ÞjóðA Frag 3/2. See also Sturl Hryn 15/6.

Close

áss ‘of the god’

(not checked:)
2. Áss (noun m.; °áss, dat. ási/ás; ásar): god

[3] áss: ás all

kennings

berum knerri áss örvar,
‘the bare ship of the god of the arrow, ’
   = SHIELD

the god of the arrow, → Ullr
the bare ship of ULLR → SHIELD

notes

[2-3] berum knerri áss örvar ‘the bare ship of the god of the arrow [= Ullr > SHIELD]’: The god Ullr was known for his hunting attributes (see SnE 1998, I, 19). His ship was a shield (see SnE 1998, I, 67 and n.). The rationale for this kenning type is not clear. See Note to ÞjóðA Frag 3/2. See also Sturl Hryn 15/6.

Close

áss ‘of the god’

(not checked:)
2. Áss (noun m.; °áss, dat. ási/ás; ásar): god

[3] áss: ás all

kennings

berum knerri áss örvar,
‘the bare ship of the god of the arrow, ’
   = SHIELD

the god of the arrow, → Ullr
the bare ship of ULLR → SHIELD

notes

[2-3] berum knerri áss örvar ‘the bare ship of the god of the arrow [= Ullr > SHIELD]’: The god Ullr was known for his hunting attributes (see SnE 1998, I, 19). His ship was a shield (see SnE 1998, I, 67 and n.). The rationale for this kenning type is not clear. See Note to ÞjóðA Frag 3/2. See also Sturl Hryn 15/6.

Close

járni ‘by iron’

(not checked:)
járn (noun n.; °-s; -): iron, weapon

Close

slunginn ‘encircled’

(not checked:)
slunginn (adj./verb p.p.): encircled, coiled

Close

en ‘and’

(not checked:)
2. en (conj.): but, and

Close

gandreið ‘the riding troll-women’

(not checked:)
gandreið (noun f.): riding-troll-woman

kennings

gandreið grænna skjalda
‘the riding troll-women of green shields ’
   = AXES

the riding troll-women of green shields → AXES

notes

[5] gandreið ‘the riding troll-women’: This base-word is difficult. Gandr was a staff used by troll-women and witches in ceremonies involving witchcraft, and gandreið usually refers to troll-women riding through the air on such staffs. The kenning ‘riding troll-women of green shields’ is a regular kenning for ‘axes’ (see Meissner 148). However, gandr can also mean ‘wolf’, and LP: gandreið glosses the kenning gandreið grænna skjalda as sværdenes bevegelse ‘the motion of the swords’, in which the second element of the cpd gandreið is derived from reiða ‘swing’ and gandr grænna skjalda ‘the wolf of green shields’ is taken to mean ‘sword’ (so also NN §1355). Skj B gives the translation sværdenes regn ‘the swords’ rain’, which is not transparent.

Close

grænna ‘of green’

(not checked:)
2. grœnn (adj.; °superl. grǿnastr/grǿnstr): green

kennings

gandreið grænna skjalda
‘the riding troll-women of green shields ’
   = AXES

the riding troll-women of green shields → AXES

notes

[6] grænna skjalda ‘of green shields’: For shields painted green, see Falk 1914, 147.

Close

skjalda ‘shields’

(not checked:)
skjǫldr (noun m.; °skjaldar/skildar, dat. skildi; skildir, acc. skjǫldu): shield

kennings

gandreið grænna skjalda
‘the riding troll-women of green shields ’
   = AXES

the riding troll-women of green shields → AXES

notes

[6] grænna skjalda ‘of green shields’: For shields painted green, see Falk 1914, 147.

Close

Svölnis ‘of Svǫlnir’

(not checked:)
Svǫlnir (noun m.): Svǫlnir

kennings

vegg Svölnis
‘the wall of Svǫlnir ’
   = SHIELD

the wall of Svǫlnir → SHIELD
Close

vegg ‘the wall’

(not checked:)
1. veggr (noun m.; °-jar/-s(Páll²A 257³³), dat. -/-i(kun defin.); -ir): wall

[7] vegg: egg F

kennings

vegg Svölnis
‘the wall of Svǫlnir ’
   = SHIELD

the wall of Svǫlnir → SHIELD
Close

sleit ‘tore’

(not checked:)
slíta (verb): to tear

Close

á ‘in’

(not checked:)
3. á (prep.): on, at

Close

lopti ‘the air’

(not checked:)
loft (noun n.): air, sky

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

The Birkibeinar sundered byrnies and shields, and most of Skúli’s men fell (see st. 19 above).

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.