Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sturl Hákkv 2II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Sturla Þórðarson, Hákonarkviða 2’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 700-1.

Sturla ÞórðarsonHákonarkviða

text and translation

En lofðungs
leita fóru
á Upplönd
átta sveitir
Bagla liðs
búnar rómu,
ef fólkvörð
finna mætti.

En átta sveitir liðs Bagla, búnar rómu, fóru á Upplönd leita lofðungs, ef mætti finna fólkvörð.
‘And eight units of the force of the Baglar, ready for fight, went to Opplandene to hunt for the prince, [to see] if they could find the guardian of the people.

notes and context

Bishop Nikulás sent word to the Baglar that the Birkibeinar were travelling with the son of Hákon Sverrisson, and they set out with eight units to Opplandene to seize the boy. When the Baglar arrived there, they discovered that Hákon and his followers had gone north. Because of the bad weather the Baglar abandoned the search and returned to Hedmark.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Sturla Þórðarson, 4. Hákonarkviða 2: AII, 109, BII, 119, Skald II, 63; E 1916, 474, F 1871, 390, Hák 1910-86, 297, Hák 1977-82, 4, Flat 1860-8, III, 6.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.