Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sturl Hákkv 16II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Sturla Þórðarson, Hákonarkviða 16’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 711-12.

Sturla ÞórðarsonHákonarkviða
151617

Ok ‘And’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

inndrótt ‘the retinue’

(not checked:)
inndrótt (noun f.): retinue

Close

elda ‘the fires’

(not checked:)
eldr (noun m.; °-s, dat. -i/-(HómÍsl¹‰(1993) 24v²⁴); -ar): fire

kennings

elda böðvar-Týs
‘the fires of the battle-Týr ’
   = SPEARS

the battle-Týr → Óðinn
the fires of ÓÐINN → SPEARS
Close

kyndi ‘kindled’

(not checked:)
kynda (verb): kindle

Close

böðvar ‘of the battle’

(not checked:)
bǫð (noun f.; °-s; -): battle < bǫðvartýr (noun m.)

[3] böðvar‑: ‘bauðnar’ 42ˣ

kennings

elda böðvar-Týs
‘the fires of the battle-Týr ’
   = SPEARS

the battle-Týr → Óðinn
the fires of ÓÐINN → SPEARS

notes

[3] böðvar-Týs ‘of the battle-Týr <god> [= Óðinn]’: Taken here as a kenning for ‘Óðinn’ (so also Meissner 253). LP: bǫð treats it as a warrior-kenning, but ‘the fires of the warrior’ is not possible as a kenning for ‘spears’.

Close

böðvar ‘of the battle’

(not checked:)
bǫð (noun f.; °-s; -): battle < bǫðvartýr (noun m.)

[3] böðvar‑: ‘bauðnar’ 42ˣ

kennings

elda böðvar-Týs
‘the fires of the battle-Týr ’
   = SPEARS

the battle-Týr → Óðinn
the fires of ÓÐINN → SPEARS

notes

[3] böðvar-Týs ‘of the battle-Týr <god> [= Óðinn]’: Taken here as a kenning for ‘Óðinn’ (so also Meissner 253). LP: bǫð treats it as a warrior-kenning, but ‘the fires of the warrior’ is not possible as a kenning for ‘spears’.

Close

Týs ‘Týr’

(not checked:)
Týr (noun m.): Týr < bǫðvartýr (noun m.)

[3] Týs: ‘tyrs’ Flat

kennings

elda böðvar-Týs
‘the fires of the battle-Týr ’
   = SPEARS

the battle-Týr → Óðinn
the fires of ÓÐINN → SPEARS

notes

[3] böðvar-Týs ‘of the battle-Týr <god> [= Óðinn]’: Taken here as a kenning for ‘Óðinn’ (so also Meissner 253). LP: bǫð treats it as a warrior-kenning, but ‘the fires of the warrior’ is not possible as a kenning for ‘spears’.

Close

Týs ‘Týr’

(not checked:)
Týr (noun m.): Týr < bǫðvartýr (noun m.)

[3] Týs: ‘tyrs’ Flat

kennings

elda böðvar-Týs
‘the fires of the battle-Týr ’
   = SPEARS

the battle-Týr → Óðinn
the fires of ÓÐINN → SPEARS

notes

[3] böðvar-Týs ‘of the battle-Týr <god> [= Óðinn]’: Taken here as a kenning for ‘Óðinn’ (so also Meissner 253). LP: bǫð treats it as a warrior-kenning, but ‘the fires of the warrior’ is not possible as a kenning for ‘spears’.

Close

við ‘against’

(not checked:)
2. við (prep.): with, against

Close

baug* ‘the ring’

(not checked:)
baugr (noun m.; °dat. -i/-; -ar): ring < baugrennir (noun m.)

[4] baug*‑: bauga all

kennings

baug*renni,
‘the ring-advancer, ’
   = GENEROUS MAN = Skúli

the ring-advancer, → GENEROUS MAN = Skúli

notes

[4] baug*renni ‘the ring-advancer [GENEROUS MAN]’: I.e. Skúli. Bauga renni ‘the advancer of rings’ (so F, 42ˣ, 81a, Flat) renders the l. hypermetrical. The scribe of E attempted to rectify this by omitting the i-ending on the base-word.

Close

renni ‘advancer’

(not checked:)
rennir (noun m.): impeller < baugrennir (noun m.)

[4] ‑renni: so all others, renn E

kennings

baug*renni,
‘the ring-advancer, ’
   = GENEROUS MAN = Skúli

the ring-advancer, → GENEROUS MAN = Skúli

notes

[4] baug*renni ‘the ring-advancer [GENEROUS MAN]’: I.e. Skúli. Bauga renni ‘the advancer of rings’ (so F, 42ˣ, 81a, Flat) renders the l. hypermetrical. The scribe of E attempted to rectify this by omitting the i-ending on the base-word.

Close

svát ‘so that’

(not checked:)
svát (conj.): so that, so as

Close

egg ‘of blade’

(not checked:)
1. egg (noun f.; °-jar, dat. -ju/-): edge, blade < eggfár (noun n.)

[5] egg‑: eik‑ 42ˣ

kennings

eisur eggfárs
‘the flames of blade-wrath ’
   = SPEARS

blade-wrath → BATTLE
the flames of the BATTLE → SPEARS
Close

egg ‘of blade’

(not checked:)
1. egg (noun f.; °-jar, dat. -ju/-): edge, blade < eggfár (noun n.)

[5] egg‑: eik‑ 42ˣ

kennings

eisur eggfárs
‘the flames of blade-wrath ’
   = SPEARS

blade-wrath → BATTLE
the flames of the BATTLE → SPEARS
Close

fárs ‘wrath’

(not checked:)
2. fár (noun n.; °-s): harm, danger < eggfár (noun n.)

[5] ‑fárs: ‘fꜳíns’ Flat

kennings

eisur eggfárs
‘the flames of blade-wrath ’
   = SPEARS

blade-wrath → BATTLE
the flames of the BATTLE → SPEARS
Close

fárs ‘wrath’

(not checked:)
2. fár (noun n.; °-s): harm, danger < eggfár (noun n.)

[5] ‑fárs: ‘fꜳíns’ Flat

kennings

eisur eggfárs
‘the flames of blade-wrath ’
   = SPEARS

blade-wrath → BATTLE
the flames of the BATTLE → SPEARS
Close

eisur ‘the flames’

(not checked:)
1. eisa (noun f.; °; -ur): flame, ember

[6] eisur: eisu 42ˣ

kennings

eisur eggfárs
‘the flames of blade-wrath ’
   = SPEARS

blade-wrath → BATTLE
the flames of the BATTLE → SPEARS
Close

of ‘over’

(not checked:)
3. of (prep.): around, from; too

Close

il ‘of the footsole’

(not checked:)
il (noun f.; °; -jar): footsole < ilflet (noun n.)

kennings

Aurnis spjalla ilflet.
‘footsole-floors of Aurnir’s confidant’
   = SHIELDS

Aurnir’s confidant. → GIANT
the floors of the footsole of the GIANT → SHIELDS

notes

[7-8] Aurnis spjalla ilflet ‘the floors of the footsole of Aurnir’s <giant’s> confidant [(lit. ‘footsole-floors of Aurnir’s confidant’) GIANT > SHIELDS]’: Refers to the myth in which the giant Hrungnir stood on a shield to avoid being attacked from below by Þórr (see SnE 1998, I, 20-4).

Close

flet ‘the floors’

(not checked:)
flet (noun n.): platform, floor < ilflet (noun n.)

[7] ‑flet: so all others, ‘‑væt’ E

kennings

Aurnis spjalla ilflet.
‘footsole-floors of Aurnir’s confidant’
   = SHIELDS

Aurnir’s confidant. → GIANT
the floors of the footsole of the GIANT → SHIELDS

notes

[7-8] Aurnis spjalla ilflet ‘the floors of the footsole of Aurnir’s <giant’s> confidant [(lit. ‘footsole-floors of Aurnir’s confidant’) GIANT > SHIELDS]’: Refers to the myth in which the giant Hrungnir stood on a shield to avoid being attacked from below by Þórr (see SnE 1998, I, 20-4).

Close

Aurnis ‘of Aurnir’s’

(not checked:)
Aurnir (noun m.): Aurnir

kennings

Aurnis spjalla ilflet.
‘footsole-floors of Aurnir’s confidant’
   = SHIELDS

Aurnir’s confidant. → GIANT
the floors of the footsole of the GIANT → SHIELDS

notes

[7-8] Aurnis spjalla ilflet ‘the floors of the footsole of Aurnir’s <giant’s> confidant [(lit. ‘footsole-floors of Aurnir’s confidant’) GIANT > SHIELDS]’: Refers to the myth in which the giant Hrungnir stood on a shield to avoid being attacked from below by Þórr (see SnE 1998, I, 20-4).

Close

Aurnis ‘of Aurnir’s’

(not checked:)
Aurnir (noun m.): Aurnir

kennings

Aurnis spjalla ilflet.
‘footsole-floors of Aurnir’s confidant’
   = SHIELDS

Aurnir’s confidant. → GIANT
the floors of the footsole of the GIANT → SHIELDS

notes

[7-8] Aurnis spjalla ilflet ‘the floors of the footsole of Aurnir’s <giant’s> confidant [(lit. ‘footsole-floors of Aurnir’s confidant’) GIANT > SHIELDS]’: Refers to the myth in which the giant Hrungnir stood on a shield to avoid being attacked from below by Þórr (see SnE 1998, I, 20-4).

Close

spjalla ‘confidant’

(not checked:)
spjalli (noun m.): confidant

kennings

Aurnis spjalla ilflet.
‘footsole-floors of Aurnir’s confidant’
   = SHIELDS

Aurnir’s confidant. → GIANT
the floors of the footsole of the GIANT → SHIELDS

notes

[7-8] Aurnis spjalla ilflet ‘the floors of the footsole of Aurnir’s <giant’s> confidant [(lit. ‘footsole-floors of Aurnir’s confidant’) GIANT > SHIELDS]’: Refers to the myth in which the giant Hrungnir stood on a shield to avoid being attacked from below by Þórr (see SnE 1998, I, 20-4).

Close

spjalla ‘confidant’

(not checked:)
spjalli (noun m.): confidant

kennings

Aurnis spjalla ilflet.
‘footsole-floors of Aurnir’s confidant’
   = SHIELDS

Aurnir’s confidant. → GIANT
the floors of the footsole of the GIANT → SHIELDS

notes

[7-8] Aurnis spjalla ilflet ‘the floors of the footsole of Aurnir’s <giant’s> confidant [(lit. ‘footsole-floors of Aurnir’s confidant’) GIANT > SHIELDS]’: Refers to the myth in which the giant Hrungnir stood on a shield to avoid being attacked from below by Þórr (see SnE 1998, I, 20-4).

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Skúli’s men took their stand in the churchyard of Hallvardskirken where there was an ample supply of rocks. They were hard pressed by Hákon’s army but defended themselves by throwing stones and spears and by shooting arrows.

The weapon-kennings in this st. (‘the fires of the battle-Týr’, ll. 2, 3; ‘the flames of blade-wrath’, ll. 5-6) are all treated as kennings for ‘swords’ in Skj B and LP. However, the prose explicitly mentions that the battle at this point was not a man-to-man combat; rather, the men in the churchyard defended themselves by throwing and shooting. Because words denoting ‘fire’ can also serve as base-words in kennings for ‘spears’ (see Meissner 145-6), that interpretation has been chosen in the present edn.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.