Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Sturla Þórðarson, Hákonarkviða 14’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 710.
(not checked:)
2. ganga (verb; geng, gekk, gengu, genginn): walk, go
(not checked:)
allvaldr (noun m.; °-s; -ar): mighty ruler
(not checked:)
3. und (prep.): under, underneath
(not checked:)
2. ýgr (adj.): fierce < ýgshjalmr (noun m.)
[2] ýg*s‑: ‘ygis’ E, 8, ‘ygís’ F, ‘yggis’ 42ˣ, ‘ægís’ 81a, ‘yngís’ Flat
[2] ýg*shjálmi ‘the helmet of terror’: The ms. readings, which can be normalised as ýgishjálmi (so E, F, 42ˣ, 8) or ægishjálmi (so 81a), render the l. hypermetrical. The helmet of terror (œgishjálmr) belonged to the dragon Fáfnir, and it was among the booty taken by Sigurðr after he had slain the dragon (see Fáfn 16-19 and end prose; NK 183, 188). See also Sturl Hryn 8/8.
(not checked:)
1. hjalmr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): helmet < ýgshjalmr (noun m.)
[2] ‑hjálmi: hjálm Flat
[2] ýg*shjálmi ‘the helmet of terror’: The ms. readings, which can be normalised as ýgishjálmi (so E, F, 42ˣ, 8) or ægishjálmi (so 81a), render the l. hypermetrical. The helmet of terror (œgishjálmr) belonged to the dragon Fáfnir, and it was among the booty taken by Sigurðr after he had slain the dragon (see Fáfn 16-19 and end prose; NK 183, 188). See also Sturl Hryn 8/8.
(not checked:)
meginmildr (adj.): tremendously generous
(not checked:)
1. merki (noun n.; °-s: -): banner, sign
(not checked:)
2. en (conj.): but, and
(not checked:)
gull (noun n.): gold < gullsettr (adj./verb p.p.)
(not checked:)
setja (verb): place, set, establish < gullsettr (adj./verb p.p.)
[5] ‑sett: so F, 42ˣ, 8, sætr E, ‑setti 81a, stett Flat
(not checked:)
gnæfa (verb): [towering, towered]
(not checked:)
knega (verb): to know, understand, be able to
[6] knáttu: ‘knættv’ F, knátti 8
(not checked:)
vísi (noun m.; °-a): leader
(not checked:)
2. val (noun n.): choice < valafolk (noun n.)
(not checked:)
folk (noun n.): people < valafolk (noun n.)
[8] ‑fólki: so all others, ‘faulfi’ E
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
The battle of Oslo between Hákon and Skúli on 21 April 1240. Hákon called on his men to advance, and he himself was in front of the army.
For this event, see also Ólhv Hryn 10. — [1-2]: The ll. echo Egill Arkv 4/1-2V.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.