Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sturl Hákkv 12II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Sturla Þórðarson, Hákonarkviða 12’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 708-9.

Sturla ÞórðarsonHákonarkviða
111213

Ok ófár
austr með landi
snekkju brandr
svífa knátti
gulli glæstr
und göfugmenni;
varat auðligr
allvalds floti.

Ok ófár brandr snekkju knátti svífa und göfugmenni austr með landi, glæstr gulli; floti allvalds varat auðligr.

And not a few prows of warships rocked beneath the nobleman east along the coast, adorned with gold; the fleet of the mighty ruler was not paltry.

Mss: E(175r) (ll. 1-6), F(110ra), 81a(107rb), 8(54v), Flat(178ra) (Hák)

Readings: [4] svífa: snúa 81a, svipa 8    [5] glæstr: so F, Flat, glæst E, 81a, om. 8    [7] varat auðligr: so F, 81a, ‘var audlingur’ 8, var ei auðligr Flat    [8] allvalds floti: so F, 81a, Flat, allvaldr floti 8

Editions: Skj AII, 112, Skj BII, 121, Skald II, 65; E 1916, 598, F 1871, 511, Hák 1910-86, 547, Hák 1977-82, 121, Flat 1860-8, III, 145.

Context: As st. 11 above.

Notes: [3] brandr snekkju ‘prows of warships’: Lit. ‘prow of the warship’ (sg.). See Bǫlv Hardr 2/2 and Note. — [5] glæstr gulli ‘adorned with gold’: Refers either to the carved or gilded ornaments on the gunwales curving up to the prow that were encrusted with gold, or to gilded weather-vanes fastened to the prows (see Note to Arn Hryn 10/7-8, Bǫlv Hardr 2/2, Valg Har 10-11, Halli XI, Fl 1/5, 8 and Note to Ív Sig 16/1). — [6] göfugmenni ‘the nobleman’: Could also be taken as a collective (‘noblemen’), but the sg. has been chosen because of the parallel phrase in st. 13/2 below. — [7-8]: The ll. are missing in E and have been supplied from the majority readings. — [7] auðligr ‘paltry’: For a discussion of this word, see Whaley 1998, 292-3.

References

  1. Bibliography
  2. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  3. Whaley, Diana, ed. and trans. 1998. The Poetry of Arnórr jarlaskáld: An Edition and Study. Westfield Publications in Medieval Studies 8. Turnhout: Brepols.
  4. Flat 1860-8 = Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon] and C. R. Unger, eds. 1860-8. Flateyjarbók. En samling af norske konge-sagaer med indskudte mindre fortællinger om begivenheder i og udenfor Norge samt annaler. 3 vols. Christiania (Oslo): Malling.
  5. F 1871 = Unger, C. R., ed. 1871. Fríssbók: Codex Frisianus. En samling af norske konge-sagaer. Christiania (Oslo): Malling.
  6. E 1916 = Finnur Jónsson, ed. 1916. Eirspennill: AM 47 fol. Nóregs konunga sǫgur: Magnús góði – Hákon gamli. Kristiania (Oslo): Den norske historiske kildeskriftskommission.
  7. Hák 1977-82 = Mundt, Marina, ed. 1977. Hákonar saga Hákonarsonar etter Sth. 8 fol., AM 325VIII, 4° og AM 304, 4°. Oslo: Forlagsentralen. Suppl. by James E. Knirk, Rettelser til Hákonar saga Hákonarsonar etter Sth. 8 fol., AM 325VIII, 4° og AM 304, 4°. Norrøne tekster 2. Oslo: Norsk historisk kjeldeskrift-institutt, 1982.
  8. Hák 1910-86 = Kjær, Albert and Ludvig Holm-Olsen, eds. 1910-86. Det Arnamagnæanske haandskrift 81a fol. (Skálholtsbók yngsta) indeholdende Sverris saga, Bǫglungasǫgur, Hákonar saga Hákonarsonar. Oslo: Den norske historiske kildeskriftkommission and Kjeldeskriftfondet.
  9. Internal references
  10. Diana Whaley (ed.) 2009, ‘Arnórr jarlaskáld Þórðarson, Hrynhenda, Magnússdrápa 10’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 195-6.
  11. Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Bǫlverkr Arnórsson, Drápa about Haraldr harðráði 2’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 288-9.
  12. Russell Poole (ed.) 2009, ‘Halli stirði, Flokkr 1’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 338-9.
  13. Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Ívarr Ingimundarson, Sigurðarbálkr 16’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 511-12.
  14. Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Valgarðr á Velli, Poem about Haraldr harðráði 10’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 308-9.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.