Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sturl Hákkv 12II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Sturla Þórðarson, Hákonarkviða 12’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 708-9.

Sturla ÞórðarsonHákonarkviða
111213

Ok ‘And’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

ófár ‘not a few’

(not checked:)
ófár (adj.): not a few

Close

með ‘along’

(not checked:)
með (prep.): with

Close

landi ‘the coast’

(not checked:)
land (noun n.; °-s; *-): land

Close

snekkju ‘of warships’

(not checked:)
snekkja (noun f.; °-u; -ur): warship

notes

[3] brandr snekkju ‘prows of warships’: Lit. ‘prow of the warship’ (sg.). See Bǫlv Hardr 2/2 and Note.

Close

brandr ‘prows’

(not checked:)
brandr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): sword, prow; fire

notes

[3] brandr snekkju ‘prows of warships’: Lit. ‘prow of the warship’ (sg.). See Bǫlv Hardr 2/2 and Note.

Close

svífa ‘rocked’

(not checked:)
svífa (verb): sweep

[4] svífa: snúa 81a, svipa 8

Close

gulli ‘with gold’

(not checked:)
gull (noun n.): gold

notes

[5] glæstr gulli ‘adorned with gold’: Refers either to the carved or gilded ornaments on the gunwales curving up to the prow that were encrusted with gold, or to gilded weather-vanes fastened to the prows (see Note to Arn Hryn 10/7-8, Bǫlv Hardr 2/2, Valg Har 10-11, Halli XI, Fl 1/5, 8 and Note to Ív Sig 16/1).

Close

glæstr ‘adorned’

(not checked:)
glæsa (verb): adorn

[5] glæstr: so F, Flat, glæst E, 81a, om. 8

notes

[5] glæstr gulli ‘adorned with gold’: Refers either to the carved or gilded ornaments on the gunwales curving up to the prow that were encrusted with gold, or to gilded weather-vanes fastened to the prows (see Note to Arn Hryn 10/7-8, Bǫlv Hardr 2/2, Valg Har 10-11, Halli XI, Fl 1/5, 8 and Note to Ív Sig 16/1).

Close

und ‘beneath’

(not checked:)
3. und (prep.): under, underneath

Close

göfugmenni ‘the nobleman’

(not checked:)
gǫfugmenni (noun n.): [nobleman]

notes

[6] göfugmenni ‘the nobleman’: Could also be taken as a collective (‘noblemen’), but the sg. has been chosen because of the parallel phrase in st. 13/2 below.

Close

varat ‘was not’

(not checked:)
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am

[7] varat auðligr: so F, 81a, ‘var audlingur’ 8, var ei auðligr Flat

Close

auðligr ‘paltry’

(not checked:)
1. auðligr (adj.): [paltry]

[7] varat auðligr: so F, 81a, ‘var audlingur’ 8, var ei auðligr Flat

notes

[7] auðligr ‘paltry’: For a discussion of this word, see Whaley 1998, 292-3.

Close

allvalds ‘the fleet’

(not checked:)
allvaldr (noun m.; °-s; -ar): mighty ruler

[8] allvalds floti: so F, 81a, Flat, allvaldr floti 8

Close

floti ‘of the mighty ruler’

(not checked:)
floti (noun m.): fleet

[8] allvalds floti: so F, 81a, Flat, allvaldr floti 8

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

As st. 11 above.

[7-8]: The ll. are missing in E and have been supplied from the majority readings.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.