Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sturl Hákkv 9II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Sturla Þórðarson, Hákonarkviða 9’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 706.

Sturla ÞórðarsonHákonarkviða
8910

skröklaust ‘not a lie’

skrǫklauss (adj.): [not a lie]

notes

[1] skröklaust ‘not a lie’: Lit. ‘lie-less’.

Close

at ‘that’

4. at (conj.): that

[2] at: er Flat

Close

frægðarmaðr ‘a famous man’

frægðarmaðr (noun m.): [a famous man]

Close

þótt ‘although’

þótt (conj.): although

Close

hvarbrigð ‘the fickle’

hvarbrigðr (adj.): [fickle]

Close

sneri ‘turned’

2. snara (verb): turn (quickly)

[6] sneri: snerri Flat

Close

auðnu ‘of fortune’

1. auðna (noun f.; °-u; -ur): [destiny, fortune]

[8] auðnu: ‘auðru’ 8

notes

[8] hvéli auðnu ‘the wheel of fortune’: Lat. rota fortunae.

Close

hvéli ‘the wheel’

hvéli (noun n.): [wheel]

notes

[8] hvéli auðnu ‘the wheel of fortune’: Lat. rota fortunae.

Close

er ‘when’

2. er (conj.): who, which, when

[9] er: om. 81a

Close

ofrausn ‘an excess of heroism’

ofrausn (noun f.): excess of heroism

[9] ofrausn: ‘ofr rauns’ 8

notes

[9] ofrausn ‘an excess of heroism’: See Note to Arn Hardr 12/1.

Close

öfgu ‘with adverse’

ǫfugr (adj.): backwards

[10] öfgu: so F, 81a, Flat, ‘auðfgu’ E, ‘ofðgu’ 8

Close

heilli ‘luck’

2. heill (noun n.; °; -): fortune

[10] heilli: hellu 81a

Close

randa ‘of shield-rims’

rǫnd (noun f.; °dat. -/-u; rendr/randir): shield, shield-rim

kennings

rjóðr randa
‘the reddener of shield-rims ’
   = WARRIOR = Skúli

the reddener of shield-rims → WARRIOR = Skúli
Close

rjóðr ‘the reddener’

1. rjóðr (noun m.): reddener

[11] rjóðr: rjóð 8

kennings

rjóðr randa
‘the reddener of shield-rims ’
   = WARRIOR = Skúli

the reddener of shield-rims → WARRIOR = Skúli
Close

ólágt ‘the not insignificant’

ólágr (adj.): not low, not insignificant

[13] ólágt: ólágr F, útlagr 8, ofhátt Flat

notes

[13] ólágt ‘the not insignificant’: Lit. ‘un-low’.

Close

jöfra ‘of princes [= Skúli]’

jǫfurr (noun m.): ruler, prince

Close

bági ‘the enemy’

bági (noun m.; °-a): adversary

[14] bági: baggi 81a, bragi 8

Close

á ‘at’

3. á (prep.): on, at

notes

[16] á Eyrum ‘at Øra’: Øretinget (Eyraþing) was the legal assembly of the eight counties on the inner side of Agdenes in Trøndelag. Traditionally, Norw. kings were elected and confirmed at that assembly. See also Note to Anon Nkt 33 [All].

Close

Eyrum ‘Øra’

eyrr (noun f.): land-spit

notes

[16] á Eyrum ‘at Øra’: Øretinget (Eyraþing) was the legal assembly of the eight counties on the inner side of Agdenes in Trøndelag. Traditionally, Norw. kings were elected and confirmed at that assembly. See also Note to Anon Nkt 33 [All].

Close

tók ‘took’

2. taka (verb): take

[16] tók: om. 81a

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

On 6 November 1239, Skúli Bárðarson proclaimed himself king of Norway at Øretinget in Trondheim.

See also Ólhv Hryn 6-7. — [14]: The l. recalls Eyv Hál 3/2I.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.